Wherefore, though I wrote unto you, I did it not for his cause that had done the wrong, nor for his cause that suffered wrong, but that our care for you in the sight of God might appear unto you.
Embora eu tenha escrito para você - 'desculpe-me' (2 Coríntios 7:8).
Não é para - isto é, não tanto para: isso estava subordinado ao meu principal objetivo, sua edificação.
Sua causa que sofreu mal - o pai cuja esposa o filho incestuoso teve. O pai, portanto, estava vivo.
Que nosso cuidado com você ... Então, B, Vulgata. Mas C Delta leu 'que SEU cuidado com os EUA possa se manifestar (tão grego) para você' etc. etc. Mas as palavras 'para você' seriam obscuras. Alford explica: 'Ele escreveu a fim de despertar o zelo deles em seu favor (isto é, obedecer seu mandamento) e torná-lo manifesto a si mesmos aos olhos de Deus.' Mas 2 Coríntios 2:4 ", escrevi ... para que conheças o amor que tenho mais abundantemente", concorda com o objeto para o qual ele escreveu de acordo com o inglês. versão lendo aqui. Seus escritos não eram tanto para o ofensor individual ou para o ofendido, mas para o seu 'fervoroso cuidado com o bem-estar da Igreja.