Now I rejoice, not that ye were made sorry, but that ye sorrowed to repentance: for ye were made sorry after a godly manner, that ye might receive damage by us in nothing.
Agora eu me regozijo - Considerando que "eu me arrependi", tendo feito você se arrepender com a minha carta, eu me regozijo AGORA, não que você tenha causado tristeza, mas que sua tristeza resultou em arrependimento.
Você ficou triste - como antes, "você sentiu muito."
De uma maneira piedosa - literalmente, 'segundo Deus', segundo a mente de Deus; tal como leva alguém a sentir a tristeza do pecado como sendo contra Deus, e procurar se tornar conformável a Deus (Salmos 51:4; Romanos 14:22; 1 Pedro 4:6).
Essa - ordem grega ', até o fim em que (cf. 2 Coríntios 11:9) em nada você poderá receber dano de nós. Esse, sob Deus, era meu objetivo em 'fazer você se arrepender' - a saber, que a tristeza, sendo "de maneira piedosa", não "danificasse", mas beneficiasse muito você (2 Coríntios 7:10).