"Todos eles perdem a coragem; saem tremendo das suas fortalezas."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"Todos eles perdem a coragem; saem tremendo das suas fortalezas."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Os estranhos desaparecerão e terão medo de seus lugares fechados. Os estranhos desaparecerão e terão medo de seus lugares fechados.
Estranhos desaparecerão , [ yiboluw ( H5034 )] - murcharão ou cairão; aplicado principalmente em referência a folhas e flores ( Salmos 1:3 ; Salmos 37:2 ; Isaías 1:30 ; Isaías 28:1 ; Isaías 40:7 - Isaías 40:8 ; Ezequiel 47:12 ), mas semelhante aos homens ( Êxodo 18:18 ; Salmos 18:46 ; Salmos 37:2 ). Os estrangeiros decairão tanto em suas esperanças quanto em suas forças.
E ... tenha medo de seus lugares próximos , [ wªyachgªruw ( H2296 )] - e eles se cingem ( Êxodo 12:11 ; 2 Reis 4:29 ) e prosseguem [ mimicgªrowtaam ( H4526 )] de suas fortalezas; usado, pretérito, aqui por suas cidades fortificadas.
Gesenius sugere (e Hitzig coincide com ele), de acordo com o siríaco, "eles rastejam ou mancam de suas fortalezas". Este, no entanto, é um significado forçado e incomum da palavra. [Na passagem paralela
( Salmos 18:46 ), o texto em hebraico possui: wªyachrªguw ( H2727 ), e eles ficam consternados em suas fortalezas; eles saíram de suas fortalezas trêmulos e os renderam ( Miquéias 7:17 : cf.
1 Samuel 16:4 ; Oséias 11:11 ).]