I know thy works, and where thou dwellest, even where Satan's seat is: and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in those days wherein Antipas was my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwelleth.
Conheço as tuas obras. Então, B; mas 'Aleph (') A C, Vulgata, Copta, omite. assento de Satanás - ao contrário, durante todo o Apocalipse, "trono". Satanás, na imitação ímpia do trono celestial de Deus, estabelece seu trono terrestre (Apocalipse 4:2). Esculápio era adorado ali sob a forma de serpente. Satanás, o antigo servo, como instigador (cf. Apocalipse 2:10) dos devotos de Esculápio e, através deles, da suprema magistratura de Pérgamo, perseguiu um povo do Senhor (Antipas) até a morte. Esse endereço é um prefácio antecipado a Apocalipse 12:1 - Apocalipse 12:17, observa.
Mesmo naqueles dias. Então, A C; mas 'Aleph (') B omite "par".
Em que. Então B; mas 'Aleph (') AC, Vulgata, copta, omite: depois traduza 'nos dias de Antipas, minha fiel testemunha'. Então 'Aleph (') B; mas AC leu: 'Minha testemunha, meu fiel.' Outra forma para o Antipater. Simeon Metaphrastes tem uma história lendária, de que Antipas, na perseguição de Domiciano, foi trancado em um touro de bronze e acabou com sua vida em agradecimentos e orações. Hengstenberg torna o nome simbólico, significando alguém que se destaca 'contra todos' por Cristo.