And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
Quanto tempo? [ Heoos (G2193) pote (G4219)] - 'Até quando?' Como na parábola, a mulher (a Igreja) chora dia e noite ao juiz injusto por justiça contra seu adversário, sempre a oprimindo (cf. Apocalipse 12:10); Assim, os eleitos (não apenas na terra, mas sob a cobertura de Cristo, em Sua presença no Paraíso) clamam dia e noite a Deus, que certamente, em seu próprio tempo, vingará a Sua e a causa deles ", embora Ele tenha muito tempo com eles". (Lucas 18:1 - Lucas 18:8). Isso não precisa se restringir a martírios particulares, mas recebe realizações parciais, até a última realização exaustiva antes da vinda de Cristo. Assim como os outros eventos preditos aqui. A glória mesmo daqueles no Paraíso só será completa quando os inimigos de Cristo e da Igreja forem expulsos, e a terra se tornar o reino de Cristo na Sua vinda para ressuscitar os santos adormecidos e transfigurados.
Senhor , [ ho (G3588) Despotees (G1203)] - "Mestre;" implicando que Ele os tem, seus inimigos e todas as criaturas, tão absolutamente à Sua disposição quanto um mestre tem seus escravos; portanto, (Apocalipse 6:11) "servos", ou escravos, a seguir. Santo - `o Santo. '
Vingança - `vingança exata pelo nosso sangue. '
Em - `a partir deles. '
Que habitam na terra - os ímpios da terra, terrestres; distingue-se da Igreja, cujo lar e coração estão agora no céu.