Verso Atos 16:4. Eles lhes entregaram os decretos para manter ] Τα δογματα, τα κεκριμενα ὑπο των ΑποϚολων. O Bispo Pearce afirma que τα δογματα, os decretos , é uma glosa que não estava originalmente no texto; e que o τα κεκριμενα, os julgamentos ou determinações dos apóstolos foi tudo o que foi originalmente escrito aqui. Ele apóia sua opinião referindo-se à palavra κρινω, Eu julgo , usada por James, Atos 15:19 , daí toda a decisão, conforme referido -
1. para a inexpediência de circuncidar os gentios; e,
2. à necessidade de observar os quatro preceitos previstos, foi denominado τα κεκριμενα, as coisas que foram julgadas ou decidiu em; os julgamentos do conselho apostólico.
Em vez de γεγραμμενα, o sírio tem uma palavra que responde a γεγραμμενα, os decretos que foram escritos . A palavra δογμα, de δοκεω, para pensar adequado, determinar, decretar , significa uma ordenança ou decreto, feita de maneira adequada e deliberada, em relação a qualquer ponto importante, e que , em referência a esse ponto, tem força de lei. Nosso termo dogma , que frequentemente abusamos, é a palavra grega em letras inglesas.