O segundo relato (P) do chamado e comissão de Moisés
Deus, que era conhecido pelos patriarcas como El Shaddai, revela-se a Moisés como Jeová (Yahweh), e pede-lhe que diga aos israelitas que Ele resolveu libertá-los de sua escravidão, torná-los Seu povo e trazê-los na terra prometida a seus antepassados ( Êxodo 6:2-8 ). O povo, desesperado e desanimado, recusa-se a ouvi-lo ( Êxodo 6:9 ).
Ele e Arão são então ordenados a exigir a libertação do povo do Faraó: ao alegar sua incapacidade de falar, Arão é designado para ser seu porta-voz com o rei ( Êxodo 6:10-13 ; Êxodo 6:28-30 ; Êxodo 7:1-2 ).
Mas Deus endurecerá o coração do Faraó, para que ele não dê ouvidos ao seu pedido, e que ele possa ver e sentir o Seu poder ( Êxodo 7:3-7 ). Moisés e Aarão são autorizados a fazer um portento, como credencial de sua missão; mas é imitado pelos magos egípcios, e o Faraó permanece obstinado ( Êxodo 7:8-13 ). A narrativa é interrompida por uma genealogia de Moisés e Arão, Êxodo 6:14-27 .
A fraseologia desta narrativa mostra que é derivada de P; seu conteúdo mostra que não descreve a continuação de Êxodo 3:1 a Êxodo 6:1 , mas é paralelo a ele, e que dá um relato parcialmente divergente da comissão de Moisés e dos passos preliminares dados por ele para assegurar a libertação do povo Isto ficará evidente se a narrativa for seguida atentamente, Êxodo 3:1 a Êxodo 6:1 descreve o chamado e comissão de Moisés, a nomeação de Arão como seu porta-voz com o povo , e três sinais dados a ele para a satisfação do povo, se eles exigirem suas credenciais.
Moisés e Aarão satisfizeram o povo ( Êxodo 4:30-31 ), mas sua aplicação ao Faraó não teve sucesso (cap. 5), e algo mais está ameaçado ( Êxodo 6:1 ). A continuação de Êxodo 6:1 é, no entanto, Êxodo 7:14 : Êxodo 6:1 a Êxodo 7:13 é uma narrativa paralela do chamado e comissão de Moisés, na qual, ao contrário de Êxodo 4:31 , o povo se recusa a ouvir para ele ( Êxodo 6:9 ), e no qual, sobre Moisés" protestando sua incapacidade de pleitear, não, como em Êxodo 4:10-16 , com o povo, mas com o Faraó, Arão é designado para ser seu porta-voz com ele ( Êxodo 6:11-12 ; Êxodo 6:29-30 ; Êxodo 7:1-2 ).
Se o Faraó já havia se recusado a ouvi-lo (como ele teria feito, se o cap. 5 6 tivesse formado uma narrativa contínua), dificilmente é possível que Moisés alegasse (Exo Êxodo 6:12 ) um fundamento diferente, a priori , um fundamento, além disso, inconsistente com Êxodo 4:31 , por sua hesitação.
O paralelismo de detalhes que prevalece entre as duas narrativas é notável: comp. Êxodo 6:2-8 e Êxodo 3:6-8 ; Êxodo 3:14-15 ; Êxodo 6:12 b (30) e Exo Êxodo 4:10 ; Êxodo 7:1 e Êxodo 4:16 ; Êxodo 7:4 f. e Êxodo 3:19 f., Êxodo 6:1 .