Deuteronômio 2:16-23
Série de livros didáticos de estudo bíblico da College Press
6. PASSANDO POR AMON ( Deuteronômio 2:16-23 )
16 Sucedeu, pois, que, sendo todos os homens de guerra consumidos e mortos dentre o povo, 17 o Senhor me falou, dizendo: 18 Hoje passarás Ar, fronteira de Moabe; 19 e quando te aproximares dos filhos de Amon, não os irrites nem contendas com eles; porque não te darei em possessão a terra dos filhos de Amon; porque a dei em possessão aos filhos de Ló.
20 (Essa também é considerada uma terra de Refaim: Refains habitaram nela outrora; mas os amonitas os chamam Zamzummim, 21 um povo grande, e numeroso, e alto como os anaquins; mas Jeová os destruiu diante deles; e eles os sucederam, e habitou em seu lugar; 22 como ele fez para os filhos de Esaú, que habitam em Seir, quando ele destruiu os horeus de diante deles; e eles os sucederam, e habitaram em seu lugar até o dia de hoje: 23 e os Avvim, que habitavam nas aldeias até Gaza, os Caftorim, que saíram de Caftor, os destruíram e habitaram em seu lugar,)
PERGUNTAS PARA REFLEXÃO 2:16-23
45.
De onde vieram os amonitas?
46.
Localize e identifique os Zamzummim, os Avvim, os Cophtorim.
TRADUÇÃO AMPLIFICADA 2:16-23
16 Então, quando todos os homens de guerra morreram dentre o povo.
17 O Senhor falou comigo [Moisés], dizendo:
18 Tu passarás hoje por Ar, fronteira de Moabe.
19 Mas quando você se aproximar do território dos filhos de Amom, não os perturbe, nem os ataque, nem os provoque, nem os incite, pois não darei a você nada da terra dos amonitas em possessão, porque eu a dei aos filhos de Lot em possessão.
20 (Também é conhecida como a terra de Refaim [de estatura gigante]; Refains habitaram lá anteriormente, mas os amonitas os chamam Zamzummim,
21 Um povo grande e numeroso, e alto como os anaquins; mas o Senhor os destruiu antes [de Israel ]; e eles os desapropriaram e se estabeleceram em seu lugar;
22 Como Ele fez para os filhos de Esaú, que habitam em Seir, quando Ele destruiu os horeus de diante deles, e eles os desapropriaram, e se estabeleceram em seu lugar até hoje 23 Quanto aos Avvim
, que habitavam em aldeias até Gaza, os Caftorim, que vieram de Caftor, os destruíram, e habitaram em seu lugar.)
COMENTÁRIO 2:16-23
NÃO OS VEXE ( Deuteronômio 2:19 ) Veja em Deuteronômio 2:9 .
E OS AVVIM, QUE HABITAVAM EM ALDEIAS ATÉ GAZA, OS CAPHTORIM, QUE SAÍRAM DE CAPHTOR, OS DESTRUÍRAM E HABITARAM NO SEU LUGAR ( Deuteronômio 2:23 ) Concluindo a nota histórica explicativa que começa com Deuteronômio 2:20 e que é semelhante a Deuteronômio 2:10-12 .
O historiador está explicando como vários habitantes originais foram desapropriados por outros povos ou como aconteceu que certas tribos mais antigas ainda estavam em evidência quando os filhos de Israel avançaram pelos países do lado leste. Os edomitas haviam conquistado os horeus, os moabitas e os amonitas, filhos de Ló, dos refains, conhecidos localmente como emins ou zamzumim, respectivamente; e os Caftorim do Avvim.
Os Awim foram os primeiros habitantes da extremidade sudoeste de Canaã, posteriormente ocupada pelos filisteus ( João 13:3-4 ). Hurlbut afirma: Ao sul dos cananeus, na planície marítima, estavam os filisteus. -Emigrantes-' é o significado da palavra, apoiando a visão de que eles vieram de Caftor, ou Creta, que era a capital de um império que abrangia as ilhas e arredores do Mar Egeu antes de 2000 aC.
C. Eles eram parentes dos egípcios e, portanto, eram de origem camítica [Ver Gênesis 10:13-14 ; 1 Crônicas 1:11-12 ]. Eles chegaram à terra antes da época de Abraão, expulsaram e subjugaram os anteriores Avim ( Deuteronômio 2:23 ), ou avitas, e tiveram relações frequentes com Abraão e Isaque.
[20] Veja também Jeremias 47:4 , Amós 9:7 .
[20] Atlas Bíblico, p. 23.