Jó 14:7-12
Série de livros didáticos de estudo bíblico da College Press
8. Quando o homem vai para a morte, ele não volta. ( Jó 14:7-12 )
TEXTO 14:7-12
7 Pois há esperança de uma árvore,
Se for cortada, brotará de novo,
E não cessará o seu ramo tenro.
8 Ainda que a sua raiz envelheça na terra,
E o seu estoque morre no chão;
9 No entanto, com o cheiro da água brotará,
E estendeu ramos como uma planta.
10 Mas o homem morre e é prostrado:
Sim, o homem entrega o fantasma, e onde está ele?
11 Como as águas se esgotam no mar,
E o rio se esgota e seca;
12 Assim o homem se deita e não se levanta:
Até que não haja mais céus, eles não acordarão,
nem serão despertados de seu sono.
COMENTÁRIO 14:7-12
Jó 14:7 As figuras agora se transformam em uma árvore. As árvores podem ser cortadas, mas algumas espécies voltarão a brotar.[162] Até as árvores têm mais esperança do que os homens (Jó 14:7-9 revela o costume do Oriente Próximo de cortar árvores para produzir uma nova vida).
[162] Para esta imagem ver F. Delitzsch, Job, Vol. I, ET, Eerdmans, p. 227.
Jó 14:8 Uma árvore pode não estar completamente morta, mas a seca retarda seu crescimento. As raízes estão murchando no chão.
Jó 14:9 Mas o cheiro da água trará nova esperança de vida (Salmos 92:12 f; eProvérbios 14:11 ).
Jó 14:10 Há duas raízes hebraicas para homem neste versículo, uma para ser forte e outra para ser fraco. (A palavra traduzida por abatido em AV é hls enfraquecendo, derrotando ou desamparado; o gibbor é uma pessoa forte, traduzida em AV como entrega o espírito.) Mesmo um homem forte morre e não existe mais (Joel 3:10 ). Jó aqui reflete uma visão muito limitada da vida após a morte.
Jó 14:11 Embora os contextos sejam diferentes, a segunda linha deste versículo é idêntica aIsaías 19:5 b. O ponto de Dhorme é bem aceito em relação à palavra mar traduzida. O termo hebraico é usado em um sentido mais amplo que o mar; pode significar um lago (Isaías 19:5 ). O mar não podia secar; se o fizesse, não faria nenhuma diferença para os mortos.[163]
[163] Dhorme, Jó , p. 199.
Jó 14:12 Quando o homem se deitar para ter sonhos agradáveis, eles não acordarão,[164] enquanto os céus não se romperem.
[164] GR Driver, Vetus Testamentum, Suplemento, III, 1960, p. 77.