Marcos 6:53-56
Série de livros didáticos de estudo bíblico da College Press
9. CURA NA PLANÍCIE DE GENNESARET. 6:53-56
TEXTO 6:53-56
E, tendo feito a travessia, chegaram à terra de Genesaré e atracaram na praia. E, saindo eles do barco, logo o povo o reconheceu, e correu por toda aquela região, e começou a carregar nos seus leitos os enfermos, onde ouviram que ele estava. E onde quer que ele entrasse, nas aldeias, nas cidades ou nos campos, punham os enfermos nas praças e rogavam-lhe que os deixasse tocar ao menos na orla de suas vestes. todo.
PERGUNTAS PARA REFLEXÃO 6:53-56
311.
Quem estava com Jesus nessa hora? Treze homens poderiam entrar em um pequeno barco? Explique.
312.
Por favor, localize Genesaré no mapa. Qual era o tamanho desse distrito?
313.
A expressão atracada na praia sugere que não havia cidade aqui?
314.
Como as pessoas conheceram Jesus?
315.
Devemos concluir de Marcos 6:55 que muitas pessoas seguiram Jesus carregando seus enfermos de um lugar para outro? Explique.
316.
Por que colocar os enfermos nas praças? ou seja, por que selecionar tal lugar?
317.
Não era muito supersticioso desejar tocar em Suas vestes? Por que Jesus permitiu isso? Por que o toque foi eficaz?
COMENTE
TEMPOPrimavera 29 dC
LUGARA planície de Genesaré e as aldeias e cidades adjacentes.
CONTAS PARALELAS Mateus 14:34-36 .
ESBOÇO1. O desembarque na planície de Genesaré, Marcos 6:53 . Marcos 6:2 . A reunião de muitas pessoas, ao reconhecê-lo, para buscar ajuda, Marcos 6:54-55 .
Marcos 6:3 . O desejo supersticioso de muitas pessoas de curar os enfermos, Marcos 6:56 .
ANÁLISE 6:53-56
EU.
O DESEMBARQUE NA PLANÍCIE DE GENNESARET, Marcos 6:53 .
1.
Ocorreu logo após a alimentação dos cinco mil.
2.
O barco estava atracado ou preso à margem.
II.
A REUNIÃO DE MUITAS PESSOAS PARA AJUDAR, Marcos 6:54-55 .
1.
Isso aconteceu imediatamente após o desembarque.
2.
Induzidos por seu conhecimento dEle.
3.
Toda a região trazia seus enfermos onde quer que O encontrassem.
III.
O DESEJO SUPERSTICIOSO DE MUITOS DE CURAR OS ENFERMOS, Marcos 6:56 .
1.
Ocorreu em aldeias ou cidades ou no campo.
2.
Os enfermos jaziam nos mercados para que pudessem ao menos tocar em Suas vestes.
3.
Aqueles que tocaram foram curados.
NOTAS EXPLICATIVAS
53. E, tendo passado, chegaram à terra de Genesaré e chegaram à praia.
E tendo atravessado (o lago, de leste a oeste) , chegaram (ou sobre) a terra de Genesaré, um pequeno distrito de quatro milhas de comprimento e duas ou três de largura, no lado oeste do mar da Galiléia, ou lago de Tiberíades , ao qual deu um de seus nomes. Josefo descreve este distrito como o jardim de toda a terra e possui uma fertilidade e beleza quase incomparáveis. Cafarnaum parece ter estado nesta região encantadora ou muito perto, de modo que João ( João 6:17 ) descreve essa mesma viagem como uma viagem a Cafarnaum. Puxaram para a costa, ou ancoraram perto dela, ou retendo a forma passiva do original, foram trazidos para ancorar (ou pousar).
54. E quando eles saíram do barco, imediatamente eles o reconheceram.
E eles saindo (ou saindo) do navio, os homens daquele lugar ( Mateus 14:35 ), imediatamente conhecendo (ou reconhecendo imediatamente) ele, a quem eles tinham visto antes, pois viviam tão perto de sua casa e o centro de sua operação. É um pensamento interessante, muitas vezes sugerido incidentalmente nos evangelhos, que durante os três anos do ministério público de nosso Salvador, sua pessoa deve ter se tornado perfeitamente familiar para a grande massa da população, pelo menos na Galiléia.
Isso, com a certeza de que ele retém seu corpo humano e deve aparecer nele posteriormente na terra como já aparece no céu, deve nos preservar da tendência de considerar todas as associações sensíveis e corporais com a pessoa de nosso Senhor como supersticiosas. e irreverente, um erro no qual alguns crentes devotos são traídos por sua aversão ao extremo oposto de grosseira familiaridade e leviandade ao falar de sua humanidade glorificada.
55. E correu por toda aquela região ao redor, e começou a carregar em leitos os que estavam enfermos, onde ouviram que ele estava.
Correndo por todo aquele país circundante, eles começaram, ou seja, imediatamente sem demora, e depois continuaram, sobre camas (ou paletes), a carregar aqueles que estavam doentes onde quer que ouvissem que ele estava (literalmente, é, o presente gráfico ) lá. A construção da última cláusula é ambígua, sendo entendida por alguns como um exemplo do idioma hebraico que combina o pronome relativo com o advérbio lá, para expressar nosso advérbio relativo onde; mas isso exigiria um pronome em primeiro lugar.
Outros referem a primeira das duas partículas ao local onde ouviram falar dele, e a última ao local onde ele realmente estava. Mas a maioria dos intérpretes prefere a construção mais simples e óbvia que refere ambas as partículas a um e o mesmo objeto, - de qualquer lugar onde ouviram que ele estava lá. à divulgação da notícia e esta ao próprio encaminhamento dos enfermos. O significado não é que cada um foi levado de um lugar para outro em busca dele, mas que alguns foram levados para um lado, outros para outro, de modo a acompanhá-lo em alguma parte de seu circuito.
56. E onde quer que ele entrasse, em aldeias, cidades ou campos, eles punham os enfermos nas ruas e rogavam-lhe que os tocasse se fosse apenas a orla de suas vestes; e todos quantos o tocavam eram curados.
Country, literalmente, campos, como em Marcos 6:36 e em nomes ingleses como St. Gile's ou St. Martin's in the Fields, ou seja, fora da velha Londres. Ruas, ou mais exatamente, mercados ou praças , como em todos os outros casos em que ocorre, mas com maior latitude de significado do que agora damos à palavra em inglês.
O grego, segundo a sua etimologia e uso, significa lugar de reunião, sobretudo de negócios, sejam eles comerciais ou políticos, correspondendo, portanto, tanto a foro como a mercado. A ágora das cidades antigas era um lugar ou praça aberta, às vezes imediatamente dentro dos portões, mas geralmente perto do centro da cidade. Como denotando vias ou locais públicos, ruas é, portanto, uma tradução substancialmente correta.
O enfermo, ou mais exatamente, o enfermo, sinônimo expresso do de Marcos 6:5 . Se fosse, mas, literalmente, mesmo, apenas. Esse desejo era apenas supersticioso na medida em que atribuía um efeito mágico ao mero toque ou considerava o contato essencial para o poder de cura da palavra do Salvador. Pode ter sido seu propósito atingir números maiores em um determinado momento sem destruir toda conexão perceptível entre o sujeito e o operador do milagre.
(Compare Atos 5:15 ; Atos 19:12 ). Esta não é uma mera repetição da declaração em Marcos 1:32-34 , mas destinada a mostrar que durante todo o curso, bem como na abertura do ministério de nosso Salvador, seus milagres foram muitos, sendo aqueles registrados em detalhes apenas alguns selecionados. amostras, e também que sua prática constante era curar a todos que precisassem e desejassem, ( JA Alexander )
PERGUNTAS DE FATO 6:53-56
347.
Em que direção foi feita a travessia? Qual era o tamanho da planície?
348.
Como podemos explicar o fato de João 6:17 descrever essa mesma viagem como indo para Cafarnaum?
349.
Por que as pessoas deste distrito talvez conhecessem Jesus melhor do que alguns outros?
350.
Que lição incidental podemos aprender com a referência à aparência humana ou ao reconhecimento de Jesus?
351.
Não há significado em Marcos 6:55 de cada um ser levado de um lugar para outro em busca dEle, qual é o significado?
352.
Qual é o significado literal da palavra país?
353.
Mostre a paciência e o amor de Jesus ao curar os enfermos.