2 Timóteo 3:16
Comentário Bíblico de Albert Barnes
Todas as Escrituras - Isso se refere adequadamente ao Antigo Testamento e não deve ser aplicado a nenhuma parte do Novo Testamento, a menos que seja possível mostrar que essa parte foi escrito e foi incluído sob o nome geral de “as Escrituras”; compare 2 Pedro 3:15. Mas inclui todo o Antigo Testamento e é o testemunho solene de Paulo de que tudo foi inspirado. Se agora se pode provar que o próprio Paulo era um homem inspirado, isso resolve a questão da inspiração do Antigo Testamento.
É dado por inspiração de Deus - Tudo isso é expresso no original por uma palavra - Θεόπνευστος Theopneustos. Esta palavra não ocorre em nenhum outro lugar do Novo Testamento. Significa propriamente, inspirado por Deus - de Θεός Theos, "Deus" e πνέω pneō, "respirar, expirar". A idéia de "respirar ou respirar na alma" é aquela que a palavra naturalmente transmite. Assim, Deus soprou nas narinas de Adão o sopro da vida Gênesis 2:7, e assim o Salvador soprou em seus discípulos e disse: "receba o Espírito Santo"; João 20:22. A idéia parece ter sido que a vida estava na respiração e que um espírito inteligente foi comunicado com a respiração. A expressão foi usada entre os gregos, e uma similar foi empregada pelos romanos. Plutarco ed. R. 9: p. 583. 9. τοὺς ὀνείρους τοὺς θεοπνεύστους todos os oníricos todos os teopneustos. Phocylid. 121. τῆς δὲ θεοπνεύστου σοφίης λόγος ἐστὶν ἄριστος os logos de theopnoustou sophiē estin aristos.
Talvez, no entanto, isso não seja uma expressão de Phocylides, mas dos pseudo Phocylides. Assim é entendido por Bloomfield. Cícero, pro Arch. 8. “poetam - quase divino quodam spiritu inflari”. A palavra não ocorre na Septuaginta, mas é encontrada em Josefo, Contra Apion, i. 7. “As Escrituras dos profetas que foram ensinadas de acordo com a inspiração de Deus - κατὰ τὴν ἐπίπνοιαν τὴν ἀπὸ τοῦ Θεοῦ kata tēn epipnoian tēn apo tou Theou. No que diz respeito à maneira de inspiração e às várias perguntas que foram iniciadas quanto à sua natureza, nada pode ser aprendido com o uso dessa palavra. Afirma um fato - que o Antigo Testamento foi composto sob uma influência divina, que pode ser representada pela “respiração de alguém” e, assim, transmitindo vida. Mas a linguagem deve ser figurativa; pois Deus não respira, embora a inferência justa seja, que essas Escrituras são tanto a produção de Deus, ou devem ser rastreadas a ele, tanto quanto a vida; compare Mateus 22:43; 2 Pedro 1:21. A questão do grau de inspiração, e se ela se estende às palavras das Escrituras, e até que ponto os escritores sagrados foram deixados para o exercício de suas próprias faculdades, é estranha ao design dessas anotações. Tudo o que é necessário ser mantido é que os escritores sagrados foram mantidos em erro sobre os assuntos que eram assuntos de sua própria observação ou que pertenciam à memória; e que havia verdades transmitidas a eles diretamente pelo Espírito de Deus, às quais nunca poderiam ter chegado pelo exercício sem auxílio de suas próprias mentes. Compare a introdução a Isaías e Jó.
E é rentável. - É útil; é adaptado para dar instruções, administrar reprovação, etc. Se “todas” as Escrituras são assim valiosas, então devemos considerar que nenhuma parte do Antigo Testamento é inútil. Mesmo agora, não há uma parte dela que possa não ser adequada, em certas circunstâncias, para fornecer-nos lições valiosas e, conseqüentemente, nenhuma parte que possa ser poupada do cânon sagrado. Não há parte do corpo humano que não seja útil em seu lugar, e nenhuma parte dele que possa ser poupada sem perda sensível.
Para doutrina - Para ensinar ou comunicar instruções; compare as notas em 1 Timóteo 4:16.
Para reprovação - Sobre o significado da palavra aqui traduzida como "reprovação" - ἐλέγγμος elengmos - veja as notas em Hebreus 11:1. Significa aqui, provavelmente, para "convencer"; isto é, convencer um homem de seus pecados, da verdade e reivindicações da religião, etc .; veja as notas em João 16:8.
Para correção - A palavra aqui usada - ἐπανόρθωσις epanorthōsis - não ocorre em nenhum outro lugar do Novo Testamento. Significa, apropriadamente, “uma definição de direitos, reparação, restauração” (de ἐπανορθόω epanorthoō, para endireitar novamente, para restaurar); e aqui significa, o que leva a uma correção ou emenda da vida - "uma reforma". O significado é que as Escrituras são um meio poderoso de reforma ou de colocar os homens na condição adequada em relação à moral. Depois de todos os meios empregados para reformar a humanidade; todos os apelos que lhes são feitos sobre saúde, felicidade, respeitabilidade, propriedade e vida longa, a palavra de Deus ainda é o meio mais poderoso e eficaz de recuperar aqueles que caíram no vício. Nenhuma reforma pode ser permanente, a qual não se baseia nos princípios da palavra de Deus.
Para obter instruções sobre retidão - Instruções sobre os princípios de justiça ou o que é certo. O homem precisa não apenas conhecer a verdade, convencer-se de seu erro e reformar; mas ele precisa aprender o que é certo ou o que é exigido dele, para que ele possa levar uma vida santa. Todo homem reformado e regenerado precisa de instrução, e não deve ser deixado apenas com a evidência de que ele é "reformado ou convertido". Ele deve ser seguido com os princípios da palavra de Deus, para mostrar a ele como ele pode levar uma vida íntegra. As Escrituras fornecem em abundância as regras do viver santo, e assim são adaptadas a toda a obra de recuperar o homem e de guiá-lo ao céu.