Atos 7:15-16
Comentário Bíblico de Albert Barnes
E morreu - Gênesis 49:33.
Ele e nossos pais - O tempo que os israelitas permaneceram no Egito foi de 215 anos, de modo que todos os filhos de Jacó foram mortos antes que os judeus saíssem para ir para o Egito. a terra de Canaã.
E foram transportados - O próprio Jacó foi sepultado no campo de Macpela por Joseph e seus irmãos, Gênesis 1:13. Dizem expressamente que os ossos de José foram carregados pelos israelitas quando eles entraram na terra de Canaã e enterrados em Siquém, Josué 24:32; compare Gênesis 50:25. Nenhuma menção é feita no Antigo Testamento de que eles carregam os ossos de qualquer um dos outros patriarcas, mas a coisa é altamente provável em si mesma. Se os descendentes de José carregassem seus ossos, naturalmente lhes ocorreria pegar também os ossos de cada um dos patriarcas e dar-lhes um honroso sepulcro juntos na terra da promessa. Josefo (Antiq., livro 2, capítulo 8, seção 2) diz que “a posteridade e os filhos desses homens (dos irmãos de José), depois de algum tempo, carregaram seus corpos e os sepultaram em Hebron ; mas quanto aos ossos de José, eles os carregaram para a terra de Canaã depois, quando os hebreus saíram do Egito. ” Isso está de acordo com a opinião comum dos escritores judeus, de que eles foram enterrados em Hebron. No entanto, a tradição não é uniforme. Alguns dos judeus afirmam que foram enterrados em Sychem (Kuinoel). Como as Escrituras não negam em nenhum lugar que os patriarcas foram enterrados em Sychem, não se pode provar que Estevão estava errado. Há uma circunstância de forte probabilidade de mostrar que ele estava correto. No momento em que essa defesa foi proferida, "Sychem" estava nas mãos dos samaritanos, entre quem e os judeus havia uma hostilidade violenta. Certamente, os judeus não estariam dispostos a admitir que os samaritanos tinham os ossos de seus ancestrais e, portanto, talvez a opinião fosse mantida de que eles estavam enterrados em Hebron.
Into Sychem - Era uma cidade ou vila perto de Samaria. Chamava-se Sichar (veja as notas em João 4:5), "Shechem" e "Sychem". Agora é chamado de "Naplous" ou "Napolose" e fica a 16 quilômetros de Siló e a cerca de quarenta de Jerusalém, em direção ao norte.
Que Abraão comprou - A palavra "Abraham" aqui deu origem a uma considerável perplexidade, e agora é amplamente aceito que isso é um erro. É certo, de Gênesis 33:19 e Josué 24:32, que este pedaço de terra foi comprado, não por Abraão, mas por "Jacó", dos filhos de Hamor, pai de Shechem. A terra que “Abraão” comprou foi a caverna de Macpela, dos filhos de Hete, em Hebron, Gênesis 23. Várias soluções foram propostas para essa dificuldade, que não é necessário detalhar. Pode-se observar, no entanto:
- Que, como o texto está agora, é um erro evidente. Isso fica claro nas passagens citadas no Antigo Testamento acima.
(2) Não é de todo provável que Stephen ou Lucas tenham cometido esse erro. Toda consideração deve nos levar à conclusão de que eles estavam muito familiarizados com esses pontos importantes da história judaica para cometer um erro como esse.
(3) A “probabilidade”, portanto, é que o erro tenha surgido desde então; mas como, não se sabe, nem há maneira de determinar. Todas as versões antigas concordam em ler "Abraão". Apenas um manuscrito diz "Abraão, nosso pai". Alguns supuseram, portanto, que foi escrito "que nosso pai comprou" e que alguns transcritores antigos inseriram o nome de Abraão. Outros, que o nome foi omitido inteiramente por Stephen; e então o antecedente do verbo "comprado" será "Jacó", no versículo 15, de acordo com o fato. Outros modos também foram propostos, mas nenhum é totalmente satisfatório. Se houvesse prova positiva da inspiração de Stephen, ou se fosse necessário fazer isso, a dificuldade seria muito maior. Mas já foi observado que não há evidência decisiva disso, e não é necessário afirmar esse ponto para defender as Escrituras. Tudo o que se pode exigir do historiador é que ele dê um relato justo da defesa tal como foi entregue; e, embora a probabilidade seja de que Stephen não cometa esse erro, ainda assim, admitindo que o fez, isso de modo algum prova que "Lucas" não foi inspirado ou que Lucas cometeu algum erro ao registrar "o que realmente foi dito".
Dos filhos de Emmor - No hebraico Gênesis 33:19, "os filhos de Hamor" - mas maneiras diferentes de renderizar a mesma palavra.