Gênesis 20:1-18

Comentário Bíblico de Albert Barnes

- Abraão em Gerar

2. אבימלך .2 'ǎbı̂ymelek, Abimelekh, "pai do rei".

7. נביא nābı̂y' "profeta", aquele que fala por Deus, de Deus e com Deus, que declara às pessoas não apenas coisas futuras, mas também coisas passadas e presentes , que não são óbvios para o sentido ou a razão; relacionado: "flua, vá adiante".

13. התעוּ hı̂t‛û é plural na pontuação, concordando gramaticalmente com אלהים 'ĕlohı̂ym. ו (w), no entanto, pode ser considerado o terceiro radical e, portanto, o verbo pode realmente ser singular.

16. נכהת nokachat uma forma incomum, para נכחת nokaḥat a segunda pessoa do singular feminino perfeito ou נכחה nok e ḥâh a terceira pessoa do singular feminino perfeito, de um verbo que significa no meio, "Faça direito, certo."

17. אמה 'āmâh "empregada doméstica", livre ou obrigacionista. שׁפחה shı̂pchâh "empregada doméstica" 1 Samuel 25:41.

A ocultação de sua relação com Sara nos lembra um ato semelhante de Abraão gravado poucas páginas atrás. Devemos lembrar, no entanto, que um intervalo de vinte e quatro anos se passou desde aquele evento. Da passagem atual, aprendemos que esse era um antigo acordo entre ele e sua esposa, enquanto eles vagavam entre estranhos. Parece que Abraão ainda não estava consciente de nada de errado ou mesmo imprudente nesse pedaço de política. Ele, portanto, pratica sem qualquer hesitação. Nesta ocasião, ele aparece pela primeira vez como profeta. Ele é o primeiro dessa ordem apresentada ao nosso aviso no Antigo Testamento, embora Henok tenha profetizado em um período anterior Judas 1:14, e a bênção de Noé fosse, ao mesmo tempo, uma previsão.

Gênesis 20:1

Abimelek leva Sarah. Abraão estava morando perto de Hebrom. Mas a total separação entre ele e Ló, e a terrível queda de Sodoma e Amora nas proximidades, podem ter afrouxado sua ligação com Hebron e a tornado por enquanto não um local agradável de residência. Ele, portanto, viaja para o sul e passa a morar em Gerar (veja nota em Gênesis 10:19). Sarah, embora agora com oitenta e nove anos, era tão jovem quanto uma pessoa de quarenta anos agora. Além disso, ela não tinha família, era notável por sua boa aparência e, atualmente, sem dúvida, renovava-se em saúde e vigor Gênesis 12:11.

Gênesis 20:3

O Ser Supremo aqui aparece como Deus אלהים 'ĕlohı̂ym e, portanto, em seu eterno poder e independência, como antecedente da criação do homem. Ele se comunica com Abimelek em um sonho. Este príncipe se dirige a ele como אדני 'ǎdonāy, "Senhor". Já vimos que o conhecimento do verdadeiro Deus ainda não havia desaparecido do mundo gentio, que estava sob o pacto noachic. "Você morrerá." Você está morrendo ou no ponto da morte, se persistir. Uma praga mortal já estava no corpo de Abimelek, por conta de Sarah. "Matarás também uma nação justa?" Abimelek associa sua nação a si mesmo e espera que o derrame fatal não se restrinja à sua própria pessoa. Ele alega sua integridade no assunto, que o Senhor reconhece. Às vezes, os gentios agem de acordo com os ditames da consciência, que ainda vive neles, embora sejam obscurecidos pelo pecado. Abimelek era inocente em relação ao "grande pecado" de apreender a esposa de outro homem, da qual Deus o absolveu. Ele estava errado ao apropriar-se de uma mulher por mero poder e ao adicionar esposa a esposa. Mas esses eram costumes comuns da época, pelos quais sua consciência não o censurava ao suplicar a Deus. "E o Deus." A presença do artigo definido parece intimamente contrastar o Deus verdadeiro com os falsos deuses para os quais os gentios estavam se voltando rapidamente. Abimelek estava pelo menos no terreno duvidoso nas fronteiras do politeísmo.

Gênesis 20:7

Abraão é aqui designado pelo Senhor como profeta. Isso constituiu ao mesmo tempo a gravidade da ofensa de Abimelek Salmos 105:15 e o fundamento de sua esperança de perdão. É ao mesmo tempo um passo à frente de todas as realizações espirituais anteriores de Abraão. Um profeta é o porta-voz de Deus, que profere com autoridade certas coisas de Deus Êxodo 7:1; Êxodo 4:15. Isso implica duas coisas: primeiro, as coisas de Deus são conhecidas apenas por ele e, portanto, devem ser comunicadas por ele; segundo, o profeta deve ser habilitado por Deus para anunciar em termos corretos as coisas que lhe são conhecidas. Essas coisas se referem não apenas ao futuro, mas em geral a todos os assuntos que se enquadram no propósito e procedimento de Deus. Eles podem até incluir coisas conhecidas ou conhecidas pelo homem, na medida em que sejam necessárias para a exposição da vontade divina. Agora Abraão até agora recebeu muitas comunicações de Deus. Mas isso não o constituiu um profeta. É o enunciado divinamente autorizado de nova verdade que o eleva a esse nível. E o primeiro exercício de Abraão em profecia não é falar aos homens de Deus, mas a Deus pelos homens. "Ele deve orar por ti." Os ofícios profético e sacerdotal andam juntos no pai dos fiéis. Essas dignidades pertencem a ele, não por mérito absoluto, por isso ele não pertence, mas por seu chamado para ser o detentor da promessa e o pai daquela semente a quem as promessas foram feitas.

Gênesis 20:8

Abimelek retrocede seus passos e retifica sua conduta. Torna conhecido o seu sonho à sua corte reunida, cheia de espanto e apreensão. Ele então chama Abraão e, em estilo ousado e viril, reclama com ele por levá-lo ao erro e ao pecado. Aparentemente, Abraão está calado de confusão e autocondenação. Abimelek, após uma pausa, exige dele sua razão para fazê-lo. Abraão agora responde com grande simplicidade e sinceridade. Ele havia dito dentro de si: "O temor de Deus não está neste lugar". Essa é outra indicação de que o politeísmo estava se instalando. Ele concluiu que sua vida estaria em perigo por causa de sua esposa e recorreu ao seu expediente habitual de segurança. Ele havia aprendido a confiar no Senhor em todas as coisas; mas ele não achou isso inconsistente em usar todos os meios legais para segurança pessoal, e ainda não estava totalmente vivo com a ilegalidade de sua pretensão usual. Ele também pede extenuação de que ela é na realidade sua irmã (veja Gênesis 12:19-2). "Me fez vagar." O verbo aqui não é necessariamente plural. Mas se for, é apenas uma instância do literal, significando אלהים 'ĕlohı̂ym, os Poderes Sobrenaturais Eternos, aparecendo à vista. "Tua bondade." O antigo pacto de Abraão com Sara tendia a diminuir sua conduta aos olhos de Abimelek, pois ele veria que não tinha nenhuma referência especial a si mesmo.

Gênesis 20:14

Abimelek parece ter aceitado seu pedido de desculpas, pois provavelmente sentiu que havia verdade no caráter que Abraão deu a seu povo e foi impedido de se ressentir com a impressão salutar de seu sonho; enquanto, ao mesmo tempo, o modo de evitar o perigo de Abraão parecia garantido de acordo com o seu e com o código moral comum. Portanto, ele se apressa em fazer reparações honrosas por sua conduta. Ele faz de Abraão um presente valioso, restaura sua esposa e o liberta para habitar em qualquer parte de seus domínios. Ele então considera Sarah em termos respeitosos, informando que ele havia presenteado seu irmão com mil moedas de prata, provavelmente shekels, por sua conta. Ele não oferece isso diretamente a si mesma, para que se possa entender claramente que a honra dela não foi manchada. Isso pode se referir a Abraão ou à soma de dinheiro. O último é mais natural, pois a sentença fornece uma razão para se dirigir a Sarah e mencionar esse presente em particular. “Uma cobertura dos olhos” não significa um véu, cuja palavra apropriada é צעיף tsā‛ı̂yp, mas é uma frase figurativa para uma oferta de recompensa ou de pacificação, em consideração dos quais uma ofensa é negligenciada. "Para todos os que estão contigo." Toda a sua família estava preocupada com essa reivindicação pública de seu caráter. "E tudo isso para que você seja corrigido." O original disso é tomado naturalmente como parte do discurso de Abimelek, e depois deve ser traduzido como acima. Tudo isso foi feito ou dado que a lesão de Sarah pode ser reparada. Se o original for considerado parte da narrativa, deve ser traduzido como "E tudo isso (foi feito) para que ela possa ser corrigida". O sentido é o mesmo em substância. No primeiro caso, o verbo está na segunda pessoa, no segundo na terceira.

Gênesis 20:17

Esses versículos registram o fato da intercessão de Abraão por Abimeleque e explicam em que sentido ele estava prestes a morrer (Gênesis 20:3). “Eles descobrem” significa que eles foram novamente capazes de procriar filhos, e no curso natural das coisas o fizeram. O verbo está na forma masculina, porque homens e mulheres estavam envolvidos nessa doença judicial. O nome Yahweh é empregado no final do capítulo, porque a relação do Criador e do Conservador com Sarah é proeminente.

Veja mais explicações de Gênesis 20:1-18

Destaque

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E Abraham viajou dali em direção ao país do sul, e habitou entre Kadesh e Shur, e peregrinou em Gerar. ABRAÃO ADERÊNCIA DALI. De onde? Nenhum lugar é mencionado em relação ao nome do patriarca no con...

Destaque

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-8 A política distorcida não prosperará: coloca a nós mesmos e aos outros em perigo. Deus avisa Abimeleque de seu perigo do pecado e de sua morte por seu pecado. Todo pecador voluntário é um homem mo...

Destaque

Comentário Bíblico de Adam Clarke

CAPÍTULO XX _ Abraham deixa Mamre e, depois de uma estada em Kadesh e _ _ Shur, instala-se em Gerar _, 1. _ Abimelech leva Sarah, Abraham tendo-a reconhecido apenas como _ _ sua irmã _, 2. _ Abim...

Através da Série C2000 da Bíblia por Chuck Smith

Abraão partiu dali para a terra do sul, e habitou entre Cades e Sur, e peregrinou em Gerar ( Gênesis 20:1 ). Então Abraão estava morando na área de Hebron, mas agora ele ainda é uma espécie de nômade....

Bíblia anotada por A.C. Gaebelein

CHAPTER 20 ABRAHAM IN GERAR _ 1. Abraham in Gerar (Gênesis 20:1)_ 2. Second denial of Sarah (Gênesis 20:2) 3. God's dealing with Abimelech (Gênesis 20:3) 4. Abimelech and Abraham ...

Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades

_daí_ Esta passagem é evidentemente derivada de alguma fonte distinta. Como ignora a seção anterior que trata de Ló, e a última referência a Abraão está em Gênesis 18:33 , quando ele está em Manre, o...

Comentário Bíblico Católico de George Haydock

_Gerara; a uma distância maior do devotado país de Sodoma. (Haydock)_...

Comentário Bíblico de João Calvino

1. _ E Abraão viajou dali _. O que Moisés relatou a respeito da destruição de Sodoma foi uma digressão. Ele agora retorna à continuação de sua história e passa a mostrar o que aconteceu com Abraão; c...

Comentário Bíblico de John Gill

E ABRAÃO VIAJOU DE LÁ PARA O PAÍS SUL ,. Ele retornou das planícies ou carvalhos de Mamre, onde viveu quinze ou vinte anos, para as partes mais do sul da terra de Canaã: A razão desta remoção não é c...

Comentário Bíblico do Estudo de Genebra

E Abraham viajou dali para o país do sul, e habitou entre Kadesh e (a) Shur, e peregrinou em Gerar. (a) Que era em direção ao Egito....

Comentário Bíblico do Púlpito

EXPOSIÇÃO Gênesis 20:1 E Abraão viajou (vide Gênesis 12:9) a partir daí. Mamre (Gênesis 18:1). Em busca de pastagem, como em uma ocasião anterior (Keil); ou em conseqüência da hostilidade de seus viz...

Comentário de Arthur Peake sobre a Bíblia

GÊNESIS 20. ABRAÃO FAZ SARAH PASSAR POR SUA IRMÃ EM GERAR. A primeira narrativa completa de E. O escritor usa Elohim, mas as características de P estão ausentes. A fraseologia, bem como o uso de Elohi...

Comentário de Coke sobre a Bíblia Sagrada

VIAJOU DE LÁ PARA, ETC. - Incapaz de suportar a perspectiva melancólica, que as cidades desoladas proporcionavam, de onde também, provavelmente, um fedor nocivo poderia surgir, Abraão retirou-se de su...

Comentário de Dummelow sobre a Bíblia

ABRAÃO EM GERAR 1. Abraão deixa Mamre (Hebron) para Gerar, SW. da Filistânia. Parece de Gênesis 21:34 que ele permaneceu naquele distrito por alguns anos....

Comentário de Ellicott sobre toda a Bíblia

XX. ABRAHAM’S DENIAL OF HIS WIFE AT GERAR. (1) ABRAHAM JOURNEYED FROM THENCE. — That is, from Mamre, where he had so long halted, and which seems to have continued to be one of his homes. As he had be...

Comentário de Frederick Brotherton Meyer

ABRAHAM NEGA NOVAMENTE SUA ESPOSA Gênesis 20:1 É maravilhoso que Abraão caia assim. Ele havia andado com Deus por tantos anos, e experimentado tantos livramentos, que deveríamos ter esperado que ele...

Comentário de Joseph Benson sobre o Antigo e o Novo Testamento

_E Abraão peregrinou em Gerar,_ que pertencia aos filisteus. Não nos é dito em que ocasião ele se retirou; se apavorado com a destruição de Sodoma, ou, como dizem alguns dos escritores judeus, porque...

Comentário de Leslie M. Grant sobre a Bíblia

ABRAHAM EXPOSTO E REPROVADO Agora voltamos à história de Abraão. Ele viajou em direção ao sul, o que é típico de circunstâncias agradáveis, mas quase sempre apresentando perigo. Ele morou entre Kadesh...

Comentário de Peter Pett sobre a Bíblia

ABRAÃO E ABIMELEQUE ( GÊNESIS 20:1 ). Gênesis 20:1 'E Abraham viajou de lá para a terra do Sul, e habitou entre Kadesh e Shur, e ele peregrinou em Gerar.' Ele havia sido estabelecido há muitos anos...

Comentário de Sutcliffe sobre o Antigo e o Novo Testamentos

Gênesis 20:1 , _Gerar,_ na tribo de Simeão, então residência real. Abimeleque era o nome comum dos reis que reinaram ali. Gênesis 20:2 . _Ela é minha irmã. _Não é dito se Sara era filha de Terá, pai d...

Comentário popular da Bíblia de Kretzmann

Sarah novamente em perigo...

Comentário popular da Bíblia de Kretzmann

E Abraham partiu dali para a terra do sul, e habitou entre Kadesh e Shur, e peregrinou em Gerar. Do bosque de Mamre em ou perto de Hebron, Abraão viajou gradualmente, com todas as suas posses, para o...

Exposição de G. Campbell Morgan sobre a Bíblia inteira

Mais uma vez, temos que enfrentar o desvio de fé de Abraão. Nós o vemos viajando para o sul para Gerar. Este era o centro de uma raça de homens que, tendo expulsado os possuidores originais da terra,...

Hawker's Poor man's comentário

Mas Deus veio em sonho a Abimeleque, de noite, e disse-lhe: Eis que tu és apenas um homem morto, pela mulher que tomaste; pois ela é esposa de um homem. Pelo ministério de sonhos e visões noturnas, na...

Hawker's Poor man's comentário

CONTEÚDO. A história do patriarca Abrão é retomada. Em sua jornada (pois ele ainda está em estado de peregrinação) ele está indo em direção ao sul. Em Gerar, onde peregrinou, Abimeleque, o Rei do luga...

Horae Homileticae de Charles Simeon

DISCOURSE: 19 CALL OF ABRAM Gênesis 20:1. Now the Lord had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father’s house, unto a land that I will shew thee: And I wil...

John Trapp Comentário Completo

E Abraham partiu dali para a terra do sul, e habitou entre Kadesh e Shur, e peregrinou em Gerar. Ver. 1. _E Abraão viajou de lá, & c. _] Tanto como triste ao ver Sodoma; ou aborrecido pelo mau ar diss...

Notas Bíblicas Complementares de Bullinger

SUL . o _Negeb. _Veja Gênesis 12:9 ; Gênesis 13:1 ....

Notas Explicativas de Wesley

E Abraão peregrinou em Gerar - Não nos é dito em que ocasião ele se mudou, se aterrorizado pela destruição de Sodoma, ou, como alguns dos escritores judeus dizem, porque ele estava entristecido com o...

O Comentário Homilético Completo do Pregador

NOTAS CRÍTICAS.- Gênesis 20:1 . Kadesh; Shur; Gerar.] Todos situados perto da fronteira sul de Canaã. Gerar era a principal cidade dos filisteus. Agora é chamado de _Khirbet-el-Gerar, ou seja,_ as ru...

O ilustrador bíblico

_E Abraão disse de Sara, sua esposa: Ela é minha irmã_ A REPETIÇÃO DE ABRAÃO DE SUA VELHA FALHA; O PODER DAS ANTIGAS TENTAÇÕES I. SEU PODER PODE DIFICAR POR MUITO TEMPO. Neste caso, vinte e quatro a...

Série de livros didáticos de estudo bíblico da College Press

PARTE TRINTA E TRÊS A HISTÓRIA DE ABRAÃO: ESTADIA NO NEGEB ( Gênesis 20:1 a Gênesis 21:34 ) 1. _Abraão e Abimeleque_ ( Gênesis 20:1-18 ) 1 E Abraão viajou dali para a terra do Sul, e habito

Sinopses de John Darby

O COMENTÁRIO A SEGUIR COBRE OS CAPÍTULOS 20 E 21. Nos capítulos 20, 21 temos a questão do herdeiro e do caminho da fé em outro ponto de vista. Abraão nega seu relacionamento com sua esposa e é reprova...

Tesouro do Conhecimento das Escrituras

AM cir. 2107. BC cir. 1897. de. Gênesis 13:1 Gênesis 18:1 Gênesis 24:62 Kadesh. Gênesis 14:7...