Jó 30:22

Comentário Bíblico de Albert Barnes

Tu me elevas ao vento - A sensação aqui é que ele foi levantado como restolho por uma tempestade e conduzido sem piedade. A figura de cavalgar contra o vento ou o turbilhão é comum nos escritores orientais e, de fato, em outros lugares. Então Milton diz:

"Eles andam no ar em turbilhão."

Então Addison, falando do anjo que executa os comandos do Todo-Poderoso, diz:

"Cavalga no turbilhão e dirige a tempestade."

Coverdale apresenta este versículo: “No passado, você me levantou no alto, como se estivesse acima do vento, mas agora você me deu uma queda muito dolorida”. Rosenmuller pensa que a imagem aqui não é tirada de palha ou palha que é levada pelo vento, mas que o significado de Jó é que ele é levantado e carregado no ar como uma nuvem. Mas a imagem de palha ou palha recolhida pelo turbilhão e levada ao redor parece melhor de acordo com o escopo da passagem. A idéia é que a tempestade de calamidade varreu tudo, e o levou como um objeto inútil, até que ele foi destruído e arruinado. É possível que Jó se refira nesta passagem à tempestade de areia que ocorre às vezes nos desertos da Arábia. A descrição a seguir de uma tempestade do tipo Bruce (vol. 4: pp. 553, 554) fornecerá uma ilustração da força e sublimidade da passagem. É copiado de Taylor's Fragments, no Calmet's Dictionary, vol. 3: 235: “No décimo quarto dia”, diz Bruce, “às sete da manhã, saímos de Assa Nagga, com o curso seguindo para o norte. À uma hora, desembarcamos entre algumas acácias em Waadiel Halboub, depois de percorrer 31 quilômetros. Ficamos aqui ao mesmo tempo surpresos e aterrorizados com uma visão, certamente uma das mais magníficas do mundo. Nessa vasta extensão de deserto do oeste e noroeste de nós, vimos vários pilares prodigiosos de areia a diferentes distâncias, às vezes movendo-se com grande celeridade, outras perseguindo com uma majestosa lentidão; a intervalos, pensávamos que chegariam em poucos minutos para nos dominar, e pequenas quantidades de areia chegaram a nos atingir mais de uma vez. Mais uma vez eles se retiravam para ficar quase fora de vista - seus topos atingindo as próprias nuvens. Lá os topos costumam ser separados dos corpos; e estes, uma vez separados, dispersaram-se no ar e não apareceram mais.

Às vezes eram quebrados perto do meio, como se tivessem sido atingidos por um grande tiro de canhão. Ao meio-dia começaram a avançar com considerável rapidez sobre nós, com o vento muito forte no norte. Onze deles estavam ao nosso lado, a cerca de cinco quilômetros. O maior diâmetro do maior me apareceu àquela distância, como se medisse dois pés. Eles se retiraram de nós com um vento no sudeste, deixando em minha mente uma impressão a que não posso dar nome, embora certamente um ingrediente seja o medo, com uma considerável quantidade de admiração e espanto. Foi em vão pensar em voar; o cavalo mais veloz, ou o veleiro mais veloz, seria inútil para nos livrar desse perigo, e a total persuasão disso me fascinou como se estivesse no local em que eu estava, e deixava os camelos ganharem tanto em mim na minha estado de claudicação, que foi com alguma dificuldade que eu poderia ultrapassá-los.

“Toda a nossa empresa ficou muito desanimada, exceto Idris, e imaginou que eles estavam avançando em redemoinhos de areia em movimento, dos quais nunca deveriam conseguir se libertar; mas antes das quatro horas da tarde, todos esses fantasmas da planície haviam caído no chão e desaparecido. À noite, chegamos a Waadi Dimokea, onde passamos a noite, muito desanimados, e nosso medo aumentou, quando descobrimos, ao acordar pela manhã, que um lado estava perfeitamente enterrado na areia que o vento soprava sobre nós na noite.

“O sol brilhando através dos pilares, que eram mais espessos e continham mais areia, aparentemente, do que qualquer um dos dias anteriores, parecia dar aos que estavam mais próximos de nós uma aparência como se estivessem manchados com estrelas de ouro. Acho que a qualquer momento eles pareciam estar a menos de três quilômetros. A circunstância mais notável foi que a areia parecia manter-se naquele vasto espaço circular, cercado pelo Nilo à nossa esquerda, contornando Chaigie em direção a Dougola, e raramente era observado muito a leste de um meridiano, passando pelo Nilo. através do Magizan, antes de tomar essa curva; enquanto a sala sempre estava do lado oposto do nosso curso, vindo do sudeste.

“A mesma aparência de colunas de areia em movimento se apresentou a nós hoje em forma e disposição, como as que vimos em Waadi Halboub, mas elas pareciam ser mais numerosas e menores em tamanho. Eles vieram várias vezes em uma direção próxima a nós, isto é, acredito, a menos de três quilômetros. Começaram, imediatamente após o nascer do sol, como uma madeira espessa e quase escureceram o sol; seus raios brilhando por eles por quase uma hora, deram a eles uma aparência de colunas de fogo.

“Se minha conjectura”, diz Taylor, “é admissível, agora vemos uma magnificência nessa imagem, que não era aparente antes: vemos como a dignidade de Jó pode ser exaltada no ar; pode chegar a grande grandeza, importância e até terror aos olhos de quem vê; pode andar sobre o vento, que o suporta, fazendo com que avance ou recue; e, afinal, quando o vento diminui, pode dispersar-se, dissipar-se, derreter esse pilar de areia no nível indistinto do deserto. Essa comparação parece ser precisamente adaptada à mente de um árabe; quem deve ter visto ou ter sido informado sobre fenômenos semelhantes nos países ao seu redor. ”

E dissolva minha substância - Margem ou sabedoria. A palavra traduzida como "dissolvida" significa derreter, fluir para baixo e, em seguida, fazer com que derreta, fazer cair e perecer; Isaías 64:7. É aplicado a um exército ou exército que parece derreter; 1 Samuel 14:16. É também aplicado a quem parece derreter com medo e terror; Êxodo 15:15; Josué 2:9, Josué 2:24. Aqui provavelmente o significado é que Deus fez Jó derreter, por assim dizer, com terrores e alarmes. Ele era como alguém preso em um redemoinho e levado junto com a tempestade e que, em tais circunstâncias, seria dissolvido pelo medo. A palavra traduzida como "substância" (תשׁיה tûshı̂yâh) foi interpretada de várias formas. A palavra, como está escrita no texto, significa ajuda, libertação, propósito, empreendimento, conselho ou entendimento; veja Jó 5:12; Jó 6:13; Jó 11:6. Mas por alguns e entre outros. Gesenius, Umbreit e Noyes, supõe-se que deva ser lido como um verbo, תשוה de שוה - para temer. De acordo com isso, o significado é: "você me assusta". Isso concorda melhor com a conexão; é mais abrupto e enfático e provavelmente é a verdadeira interpretação.

Veja mais explicações de Jó 30:22

Destaque

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E agora a minha alma se derrama sobre mim; os dias de aflição se apoderaram de mim. As calamidades externas de Jó afetam sua mente. DESPEJOU - em reclamações irreprimíveis ( Salmos 42:4 ; Josué 7:5...

Destaque

Comentário Bíblico de Matthew Henry

15-31 Jó reclama muito. Abrigar pensamentos duros de Deus foi o pecado que, nessa época, mais facilmente afetou Jó. Quando as tentações internas se juntam às calamidades externas, a alma é apressada c...

Destaque

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Jó 30:22. _ TU ME LEVANTASTE CONTRA O VENTO _] Tu me despojaste completamente de toda a minha substância , que sou como _ joio _ levantado pelo vento; ou como um _ canudo _, o esporte de cada br...

Através da Série C2000 da Bíblia por Chuck Smith

Mas agora, capítulo 30, ele fala da condição atual. E tão glorioso quanto foi o passado, tão deprimente é o presente. Mas agora aqueles que são mais jovens do que eu zombam de mim, cujos pais eu teria...

Bíblia anotada por A.C. Gaebelein

CAPÍTULO 30 _1. Sua atual humilhação e vergonha ( Jó 30:1 )_ 2. Sem resposta de Deus: completamente abandonado ( Jó 30:20 ) Jó 30:1 . Ele havia falado de sua grandeza passada e agora descreve sua mi...

Comentário Bíblico Católico de George Haydock

_Me despedaçou, como se eu tivesse sido criado tão alto para esse propósito. Hebraico, "dissolveu minha substância", sabedoria, etc. O significado de tushiova (Haydock) é muito indeterminado, cap. v....

Comentário Bíblico de John Gill

TU ME LEVANTAM ATÉ O VENTO ,. De aflição e adversidade, para ser levado a ele, e jogado por ele, como joio ou restolho, ou uma folha seca, não sendo mais capaz de se levantar contra ela do que coisas...

Comentário Bíblico do Estudo de Genebra

Tu me elevas ao (p) vento; tu me fazes cavalgar [sobre ela] e dissolve a minha substância. (p) Ele compara suas aflições a uma tempestade ou redemoinho....

Comentário Bíblico do Púlpito

EXPOSIÇÃO Jó 30:1 O contraste está agora concluído. Tendo desenhado o retrato de si mesmo como era, rico, honrado, abençoado com filhos, florescendo em favor de Deus e do homem, Jó agora se apresenta...

Comentário da Bíblia do Expositor (Nicoll)

XXIV. COMO UM PRÍNCIPE ANTES DO REI Jó 29:1 ; Jó 30:1 ; Jó 31:1 Trabalho FALA DA dor e desolação a que se acostumou como um lamentável segundo estado de existência, Jó olha para trás, para os anos...

Comentário de Arthur Peake sobre a Bíblia

JÓ 30. A MISÉRIA ATUAL DE JÓ. Da forma como o texto está atualmente, Jó começa reclamando que os próprios abjetos da sociedade agora o desprezam. Muitos estudiosos, entretanto, destacam Jó 30:2 como u...

Comentário de Coke sobre a Bíblia Sagrada

TU ME ELEVAS CONTRA O VENTO— _Tu me elevas: tu me fazes cavalgar sobre o vento; não, tu dissolve minha própria existência. _Heath. Houbigant traduz a última cláusula, _Mas a salvação não me abandonará...

Comentário de Dummelow sobre a Bíblia

Figurativo da tempestade da raiva de Deus. DISSOLVER MINHA SUBSTÂNCIA] RV'dissolver-me na tempestade....

Comentário de Dummelow sobre a Bíblia

MISÉRIA PRESENTE DO TRABALHO Jó amargamente contrasta seu presente com sua condição passada, como descrito no Jó 29. Deve-se ter em mente que Jó era agora pária e mendigo. 1-8. JÓ reclama que ele é i...

Comentário de Ellicott sobre toda a Bíblia

THOU LIFTEST ME UP TO THE WIND. — Some render this verse, “Thou liftest me up to the wind, and causest me to ride upon it; Thou dissolvest me in thy blast;” others understand him to express the contra...

Comentário de Joseph Benson sobre o Antigo e o Novo Testamento

_Tu me_ elevas _contra o vento._ Tu me expõe a todos os tipos de tempestades e calamidades, de modo que sou como palha ou restolho levantado ao vento e violentamente lançado de um lado para outro no a...

Comentário de Leslie M. Grant sobre a Bíblia

ZOMBADO POR SEUS INFERIORES (vv.1-8) Que contraste era a condição de Jó agora! Homens proeminentes de dignidade haviam mostrado a Jó todo respeito, mas agora jovens do que poderia ser considerado a...

Comentário de Sutcliffe sobre o Antigo e o Novo Testamentos

Jó 30:1 . _Os cães do meu rebanho. _Jó não diz isso por orgulho, pois ele reconhece que o escravo e ele foram formados pela mesma mão: Jó 31:15 . Ele o diz antes com o objetivo de descrever o pecado e...

Comentário popular da Bíblia de Kretzmann

A INDIZÍVEL MISÉRIA E DECEPÇÃO COM QUE JOB LUTOU...

Comentário popular da Bíblia de Kretzmann

Tu me elevas contra o vento, fazendo dele um joguete da tempestade; TU ME FIZESTE CAVALGAR SOBRE ELE E DISSOLVER MINHA SUBSTÂNCIA, despedaçando-o pela ferocidade da tempestade....

Exposição de G. Campbell Morgan sobre a Bíblia inteira

Imediatamente Jó passou à descrição de sua condição presente, que é ainda mais surpreendente por se contrastar com o que ele havia dito sobre o passado. Ele primeiro descreveu a base que agora o despr...

Hawker's Poor man's comentário

(19) Ele me lançou na lama, e eu me tornei como pó e cinza. (20) A ti clamo, e não me ouves; levanto-me e tu não me consideras. (21) Ficaste cruel comigo; com a tua mão forte te opõe a mim. (22) Tu me...

John Trapp Comentário Completo

Tu me levantaste contra o vento; tu me fazes cavalgar [sobre ela] e dissolve a minha substância. Ver. 22. _Tu me levantaste contra o vento_ ] Tu me whifflest e me transportaste como palha ou cardo. _...

Notas Bíblicas Complementares de Bullinger

MINHA SUBSTÂNCIA. Ver nota sobre "boa sabedoria", Provérbios 2:7 ....

Notas da tradução de Darby (1890)

30:22 a (a-5) Ou 'sobre'. embora, (b-14) Ou 'faz com que meu bem-estar (bem-estar) desapareça.' substância. (c-18) Outros leem 'Tu me dissolves pela tempestade', explicado como 'Tu me aterrorizaste'....

Notas Explicativas de Wesley

Tu - Tu me expõe a todos os tipos de tempestades e calamidades; de maneira que sou como palha ou restolho levantado ao vento e violentamente lançado de um lado para outro no ar. Substância - pela qual...

O Comentário Homilético Completo do Pregador

_O CONTRASTE. — SOLILOQUY DE JOB, CONTINUAÇÃO_ Com seu antigo estado de felicidade e honra, Jó agora contrasta sua atual miséria e degradação. Seu objetivo também é mostrar os motivos que tem para rec...

Série de livros didáticos de estudo bíblico da College Press

b. Sua infeliz miséria ( Jó 30:16-23 ) TEXTO 30:16-23 16 E AGORA MINHA ALMA ESTÁ DERRAMADA DENTRO DE MIM; Dias de aflição se apoderaram de mim. 17 Durante a noite meus ossos são perfurados em mim,...

Sinopses de John Darby

O COMENTÁRIO A SEGUIR COBRE OS CAPÍTULOS 4 A 31. Quanto aos amigos de Jó, eles não pedem comentários prolongados. Eles defendem a doutrina de que o governo terreno de Deus é uma medida e manifestação...

Tesouro do Conhecimento das Escrituras

Ezequiel 5:2; Oséias 13:3; Oséias 4:19; Isaías 17:13; Jeremias 4:11;...