Gênesis 2:11
Comentário Bíblico de John Gill
O nome do primeiro é Pison ,. Não o rio Nilo no Egito, como Jarchi, que acha que é derivado de "pashah", o que significa aumentar, expandir e difundir, como isso faz em certos momentos, e se espalha sobre a terra do Egito, ou de "Pishten ", Linho, que cresce,
É isso que compassa toda a terra de Havilah, onde há ouro ; Este país tinha seu nome de Havilah, um dos filhos de Cush, Gênesis 10:7 Quem provavelmente se sentou perto de seu irmão Seba, de quem veio o sabeen, que habitava uma parte da Arábia; E Havilah, é simples, era antes do Egito, no caminho para a Assíria, e fronteiriços para os ismaelitas, que habitavam a Arábia Deserta, Gênesis 25:16. De modo que parece ser um país na Arábia, perto de, ou uma parte de Cush ou Arábia Cusea, e perto de Seba ou Arábia Felix: E assim Strabo, entre as nações dos árabes, e junto com os Nabatheans, coloca o ChaulaTaeans S, que parecem não ser que não sejam a posteridade de Havilá: De acordo com a Relanda Aprendida, é a mesma com Colchis, uma parte da Scythia, e a Fase é bem conhecida por ser um rio de Colchis; e que se dirige para Pontus, como aparece do Plínio U e inclui Scythia, como Justin W diz; e então deve ter seu nome de Havilah, filho de Joktan,
(Após a destruição global da inundação de Noé, é duvidoso que a localização desses rios possa ser determinada com qualquer grau de certeza hoje. Ed. ).
m Antique. eu. 1. C. 1. seita. 3. n nat. Hist. eu. 6. C. 4. 17. o geograph. eu. 11. P. 343, 345, 364. p cyr. Menor. eu. 2. Q Hist. Eclesiast. eu. 3. C. 10. r curtius, l. 5. C. 3. Strabo. Geograph. eu. 15. P. 501. s ib. P. 528. t de paradiso, p. 16, C. u ut supra. (Nat. Hist. eu. 6. C. 4. 17. ) W e Trogo, l. 2. C. 2.