Isaías 11:15
Comentário Bíblico de John Gill
E o Senhor deve destruir completamente a língua do mar egípcio, que Kimchi e Abarbinel interpretar o rio egípcio Sichor, ou o Nilo; outros de uma baía do mar egípcio, chamadas porque na forma de uma língua; O destruidor destes projeta a secagem disso, para que as pessoas possam passar por cima dela shod; A alusão é para a secagem do Mar Vermelho, quando os israelitas saíram do Egito, e passaram por ela, como em terra seca; E pretende a destruição do próprio Egito, não literalmente pelos romanos, nos tempos de Augusto César, como Jerom pensa, que interpreta o "vento forte", na seguinte cláusula, deles; Mas figurativamente, a destruição de Roma, que é espiritualmente chamada Egito, Apocalipse 11:8 e a destruição absoluta, por um anátema, e com uma maldição, do próprio Senhor; Como a palavra החרים aqui usou signifique; e que terá lugar sobre a batalha no Armageddon, Apocalipse 16:16 Qual é o nome da palavra no texto:
e com seu poderoso vento ele vai sacudir a mão sobre o rio; Em alusão a Moisés está esticando a mão sobre o Mar Vermelho, e o Senhor está fazendo isso para voltar com um forte vento leste, Êxodo 14:21. Alguns entendem isso do rio Nilo como antes, e que por causa do que se segue; Mas Jarchi e Kimchi interpretam do rio Eufrates, que é comumente compreendido nas Escrituras quando "The River", sem qualquer explicação, é mencionada a mencionar; e assim o targum,.
"E o Senhor secará a língua do mar egípcio, e elevará o golpe de sua força em Eufrates, pela Palavra de Seus profetas;".
e isso projeta a destruição dos turcos, ou o Império Otomano, que é significado pela secagem do rio Eufrates,.
Apocalipse 16:12 Onde é pensado por algum, há uma alusão às palavras aqui:
e o ferirá nos sete riachos; que fizeram alguns pensar que o rio Nile entende-se, porque isso tinha seus sete riachos, ou portões, como os juvenis chama, ou bocas, pelo qual o mar emitiu nele; que são chamados p o canópico ou heropic, o bolbitino ou o bolbite, o sebennítico, o fatnítico, o mendésico, o tanítico ou saito, e os pelusesianos ou bubásticos, das cidades Canopus e Heracleum, Bolbitina, Sebennytus, Phatnus, Mendes, Tanis ou São, Pelusium e Bubastus, construídos na costa dessas entradas; Mas pode ser observado, que o rio Eufrates foi drenado por sete valas ou riachos de Cyrus, quando Babilônia foi tomada, pelo que significa que seus soldados entraram na cidade seca, a que a alusão pode estar aqui; e pode denotar toda a destruição do Império Turco, em todos os seus ramos; Para "sete", como observa Kimchi, pode significar uma multidão, mesmo os muitos reinos, pessoas e nações, sob essa jurisdição:
e fazer [homens] passar por cima de dryshod; ou "com sapatos", com eles, não há necessidade de arrancá-los, o rio e seus riachos sendo secos; pelos "homens" são, significam os "reis do leste", dos quais.
Apocalipse 16:12 Todas estas frases denotam a remoção de todos os impedimentos fora do caminho do povo de Deus nessas partes, ao chegar à religião cristã, e em abrangente e professando isso.
o sátiro. 13. p vid. Plin. Nat. Hist. eu. 5. c. 10.