Lucas 18:11
Comentário Bíblico de John Gill
O fariseu ficou de pé, em pé era uma postura de oração;
Mateus 6:5 Nem observações, como se fosse algo errado: mas o sentido é que ele ficou em algum lugar de eminência, que ele poderia ser visto dos outros; ou ele estava em um conjunto, postura fixa, de uma maneira muito grave e solene, mostrando grande devoção e seriedade; ou ele ficou com grande ousadia e confiança:
e rezou assim consigo mesmo; A frase, "com ele mesmo", pode ser lida com a palavra "ficar", como é na versão siríaca; E então o sentido é que ele ficou sozinho, além do publicano, à distância dele, como desprezando-o; e para que ele deveria ser poluído por ele; Veja Isaías 65:4 ou com a palavra "orar", e não projeta a oração interna, que era o que os fariseus não usaram; Por tudo o que eles fizeram seriam vistos e ouviu falar dos homens: mas o significado é que ele orou apenas com respeito a si mesmo; ele era totalmente intencionalmente; seu próprio eu, e a elogio de si mesmo, fosse o assunto de sua oração: toda a sua dependência era em si mesmo; E ele só estava procurando por sua própria glória: ele não tinha consideração o povo de Deus, para ajudar os santos, nem colocou uma petição para eles; Nem ele não tinha nenhum respeito a Cristo, o mediador, através de quem o acesso é preciso de Deus e aceitação com ele; nem para o Espírito Santo por sua assistência; e embora ele se dirige a Deus, ainda em louvor, dizendo:
Deus Agradeço a Ti: Não há petição nesta oração de perdição de graça e misericórdia; nem maiores medidas de graça; nem por força para executar tarefas e segurar no final; nem por qualquer favor, seja qual for; Nem existe alguma confissão do pecado. De modo que escassa merece o nome de uma oração, pois nela é apenas um Dia de Ação de Graças: De fato, a ação de graças em oração é certa; e ele tinha sido um homem que havia recebido a graça de Deus, teria sido certo para ele ter dado graças a Deus por isso, pelo qual ele era feito para diferir dos outros: nem ele teria sido culpado, ele tinha agradecido Deus pelas coisas boas que ele havia recebido dele, ou que por sua assistência fizera; Mas nada desse tipo é dito por ele: ele agradece a Deus, a fim de se exaltar, e coloca sua justiça em suas próprias obras, e trata todos os outros homens de maneira censuriosa e desdenhosa; Agradecendo a Deus, ou simbsing a si mesmo, dizendo:
que eu não sou como outros homens são; E, no entanto, ele era como outros homens, e não é melhor: ele era um pecador em Adão, como outros homens; e um pecador por natureza, como os outros são; e teve as mesmas iniqüidades e corrupções em seu coração, como os outros; e não tinha mais bondade nele do que outros homens, e tanto longe da verdadeira justiça real. Talvez ele signifique os gentios, a quem os judeus olharam como pecadores, e o pior dos homens; E, no entanto, eles não estavam mais sábios que os gentios, quanto ao seu estado e condição por natureza: era habitual chamar os gentios.
אחרים, "outros homens"; Qual frase às vezes é explicada por "as nações do mundo" a; e às vezes pelos "cuthites", ou "samaritanos" b; Lucas 5:29. - Ele continua,.
extorições, injustas, adúlteros; E, no entanto, todos esses personagens pertenciam aos homens da seita: os fariseus eram opressores das casas de viúvas pobres, devoradas e extorquiram dinheiro deles, sob uma pretensão de longas orações: elas são apropriadamente representadas pelo steward injusto, em Lucas 16:1 e eles eram sujos, impuras e uma geração adúltera de homens, Mateus 12:39.
ou mesmo assim como este publicano; apontando para ele a alguma distância, com grande desprezo e desdém. Esta era a sua oração ou o Dia de Ação de Graças. Pode gratificar a curiosidade de alguns terem outras orações dos fariseus; E pode valer a pena ao compará-los com isso, entre os quais aparecerá uma linda semelhança.
"R. Nechunia Ben Hakkana costumava orar, quando ele entrou na escola, e quando saiu, uma curta oração: eles disseram-lhe, o que é a bondade (ou a excelência) desta oração? Ele respondeu a eles, Quando eu vou, rezo, que nenhuma ofensa pode vir por mim; e quando eu sair, "dou agradecimentos" pela minha porção: Quando entro, isso é o que eu digo, deixe que seja o teu bom prazer Antes de Ti, ó Senhor, meu Deus, o Deus dos meus pais, que eu posso não estar com raiva dos meus colegas, nem meus colegas ficarem zangados comigo; que eu não posso pronunciar aquilo que é puro, e aquilo que é definido, Puro; que eu não posso proibir o que é legal, nem pronuncia-se o que é proibido; e que eu não posso ser encontrado envergonhado neste mundo, e no mundo para vir: e quando eu sair, é isso que eu digo Eu confesso que Ti, (ou agradeço a Ti) ó Senhor Deus, e o Deus dos meus pais, que me dado minha porção entre aqueles que se sentam nas escolas e sinagogas, e não me deu meu parte nos teatros e mostra: para o trabalho, e eles trabalham; Eu assisto, e eles assistem; Eu trabalho para herdar o paraíso, e eles trabalham para o buraco da corrupção c.
E essas duas orações que os judeus eram obrigados a recitar em frente e saindo da sinagoga.
"É uma tradição de R. Judá, dizendo: Três coisas que um homem deve dizer todos os dias; abençoado ser tu, שלא עשני גוי", que não me fizesse um gentio "; Abençoando você, que não fizeram me um homem desaprendido (ou um que é vaidoso e tolo, incivil e não cultivado); Abençoado Art tu, que não me fez uma mulher d.
Em seus livros de oração e, esses ginínios estão assim:
"Arte abençoada tu, ó Senhor nosso Deus, o rei do mundo, que me fez um israelita; (em alguns livros é, como antes, que não me fizesse um gentio;) Abençoe a arte, ó Senhor Nosso Deus, o rei do mundo, que não me fez um servo; Abençoado Art tu, ó senhor nosso Deus, o rei do mundo, que não me fez uma mulher: ''.
Quando as mulheres, em vez deste último, digamos:
"Abençoado Art tu, ó Senhor nosso Deus, o rei do mundo, que me fez como quisenta.".
E muito agradável a uma dessas bases a versão etiópica realiza a oração do fariseu aqui; "Agradeço a Ti, ó Senhor que não me fez como outros homens".
um brilho. Em T. Bab. BAVA Metzia, fol. 111. 2. B gloss. Em T. Bab. Sinédrio, fol. 52. 2. C T. Hieros. Beragoço, fol. 7. 4. VID. Misna beracot, c. 4. seita. 2. Maimon. Bartenora em IB. D T. Hieros. Beragoço, fol. 13. 2. E seder tephillot, ed. Manjericão. fol. 2. 2. Ed. Amst. fol. 4. 1.