For which I am an ambassador in bonds: that therein I may speak boldly, as I ought to speak.
Para , [ huper (G5228)] - 'Em nome do qual.'
Um embaixador em títulos. Um paradoxo. Os embaixadores eram invioláveis pela lei das nações e não podiam, sem ultraje ao direito sagrado, ser acorrentados. No entanto, o 'embaixador de Cristo está em uma cadeia!' [ en (G1722) halusei (G254), singular.] Os romanos costumavam ligar um prisioneiro a um soldado por uma única corrente, em uma espécie de custódia semi-livre. Então Atos 28:16; Atos 28:20. "Bonds" (plural) é usado quando as mãos ou os pés do prisioneiro foram unidos (Atos 26:29: cf. Atos 12:6). Uma precisão não designada, marcando a verdade.
Nisto - tornando conhecido o mistério do Evangelho.
Como devo falar - qualificando o "negrito" em Efésios 6:19.