"E jurou: "Pelo trono do Senhor! O Senhor fará guerra contra os amalequitas de geração em geração"."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"E jurou: "Pelo trono do Senhor! O Senhor fará guerra contra os amalequitas de geração em geração"."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
E o Senhor disse a Moisés: Escreve isto para memória num livro, e relata-o aos ouvidos de Josué; porque eu totalmente apagarei a lembrança de Amaleque de debaixo do céu.
Escreva isso para um memorial em um livro - hebraico, o livro; o registro público de ocorrências mantidas pela direção de Deus e em que nem todos os incidentes, mas apenas eventos especiais, foram registrados. Portanto, a liminar especial do Senhor para registrar uma conta deste concurso.
E ensaie-o nos ouvidos de Josué , [ wªsiym ( H7760 )] - e coloque-o os ouvidos de Josué 1:1 - Josué 1:18 : por exemplo, informe-o deste decreto divino e imprima-o em sua mente como um dever que incumbe a ele, e todos os que podem ser delegados governantes em Israel, de executar esta sentença.
Pois vou expor totalmente a lembrança de Amaleque do céu. Se o caráter sangrento deste estatuto parece estar em desacordo com o caráter amável e misericordioso de Deus, as razões devem ser buscadas na vingança profunda e implacável que eles meditaram contra Israel ( Salmos 83:4 ). Os amalequitas foram a primeira das nações ( Números 24:20 ) a se opor ao progresso de Israel; e, portanto, eles eram, como Kurtz expressa, "os protótipos do paganismo em sua relação hostil com o reino de Deus".
Eles não eram, como Michaelis os representa, uma mesquinha mesquinha de beduínos errantes, mas os mais poderosos do povo vizinho, pois ousaram atacar um corpo de 600.000 guerreiros. Eles foram repelidos nesta ocasião, não exterminados; mas foi-lhes impresso a impressão de que, embora os esperados permaneçam 38 anos no deserto, nunca renovaram o ataque.
O destino do extermínio anunciado contra os amalequitas tem sido uma grande dificuldade no modo de estabelecer a verdade histórica deste livro; Escritores racionalistas e infiéis que declaram ser irreconciliáveis com a benevolência do caráter e do governo divinos. Mas deve-se ter em mente que, embora o ataque a Israel tenha sido cruel, traiçoeiro e completamente não provocado, não foi a hostilidade implacável e baixa de Amaleque, mas sua ousada impiedade, que lhes causou a vingança do céu (Deuteronômio 25 Deuteronômio 25:17 ).
"O ataque, tanto no tempo quanto nas circunstâncias, deve ter sido planejado pelos amalequitas, bem como considerado pelos esperados, como um insulto direto à majestade de Javé, em seu caráter de guardião especial e imediato senhor de esse povo escolhido não era coerente com os propósitos da economia divina de reivindicar a honra de Javé por qualquer significado geral dos amalequitas na época: seu ataque foi repelido, mas não retaliado, nem seu território foi invadido.
Esse desafio desdenhoso do poder e da majestade de Deus teria, portanto, escapado impunemente, se nenhum outro aviso tivesse sido feito - uma circunstância que poderia ter degradado a Deidade na avaliação de Israel, que julgava seu poder, como todas as outras nações então julgaram seus deuses guardiões, por Seu rigor e prontidão em defender Seu povo e punir seus inimigos. Esta parece ser uma razão pela qual Deus julgou necessário anunciar aos ouvidos que, embora atualmente não punisse o insulto dos amalequitas, ele ainda não permitiria que passasse finalmente impune; mas que ele os autorizaria e empregaria para infligir, em um período remoto, a punição que merecia; impressionando assim o próprio povo com a ameaçada salutar de que, onde a majestade de Yahweh foi insultada,
Verso 15. E Moisés procurou um altar e chamou-lhe JEOVÁ-nissi - ie: o Senhor ( Yahweh ( H3068 )) meu estandarte. [A Septuaginta tem: kurios katafigee mou, meu refúgio, neec ( H5251 ) denota um sinal, padrão, um sinal erigido eminente.] Como nenhuma menção é feita sacrifícios, supõe-se que este altar foi concebido como um troféu devoto, um memorial agradecido após a batalha ter sido vencida, não em homenagem a Moisés, que havia levantado suas mãos, nem a Arão e Hur, que os apoiaram, nem a Josué, o comandante, nem os soldados que travaram a batalha, mas o Senhor, cuja mão direita e braço santo lhes deram conseguiram a vitória.
Verso 16. Pois ele disse - literalmente 'E ele disse', o que é preferível, pois este versículo não atribui uma razão do ato registrado no precedente passagem, mas é uma sentença adicional.
Como o Senhor jurou - [ keec ( H3676 ), um legomenon do hapax, é geralmente considerado como usado para kicee' ( H3678 ), a palavra que fica no texto do códice samaritano.] A tradução literal dessa passagem obscura é: 'Porque a mão no trono do Senhor, 'ou' a mão do Senhor em Seu trono'', 'Levantar a mão' é uma forma de jurar não somente adotada entre os homens ( Gênesis 14:22 ), mas também se aplicava figurativamente a Gênesis 14:22 ( Deuteronômio 32:40 ).
E Sua mão erguida sobre Seu trono, sede de Sua gloriosa majestade, denota o juramento mais solene de Deus por si mesmo ( Hebreus 6:13 ). Este é o significado colocado na cláusula pelos parafrascos caldeus e árabes. Mas outros consideram que a referência é Amalek; 'a mão (ou seja, de Amaleque), ou a mão (está) sobre o trono de Deus' - isto é, sobre Israel, entre os quais estava o assento ou a morada escolhida de Deus.
Essa interpretação é perfeitamente consistente com o significado e a ordem das palavras originais; e parece harmonizar-se melhor que o anterior com o teor do contexto, além de atribuir uma razão adequada para a destruição exterminadora e a guerra perpétua que foi denunciada contra Amalek. [Mas Gesenius e outros são de opinião que, em vez de keec ( H3676 ), trono, yeec, padrão, banner é a leitura correta e o que é exigido por Êxodo 17:15 . A Septuaginta tem: en cheiri krufaia, por uma mão oculta e invisível, o Senhor guerreará contra Amaleque.]
8-16 Israel se envolveu com Amaleque em sua própria defesa necessária. Deus capacita seu povo e os chama a vários serviços para o bem de sua igreja. Josué luta, Moisés ora, ambos ministram a Israel. A vara foi levantada, como uma bandeira para incentivar os soldados. Também para Deus, por meio de apelo a ele. Moisés estava cansado. O braço mais forte falhará por ser estendido por muito tempo; é somente Deus cuja mão ainda está estendida. Não achamos que as mãos de Josué eram pesadas na luta, mas as mãos de Moisés eram pesadas na oração; quanto mais espiritual for um serviço, mais aptos estaremos a falhar e sinalizar nele. Para convencer Israel que a mão de Moisés, a quem eles estavam repreendendo, fez mais por sua segurança do que por suas próprias mãos, sua vara do que sua espada, o sucesso aumenta e diminui quando Moisés levanta ou abaixa as mãos. A causa da igreja é mais ou menos bem-sucedida, pois seus amigos são mais ou menos fortes na fé e fervorosos na oração. Moisés, o homem de Deus, tem prazer em ajudar. Não devemos ter vergonha de pedir ajuda a outros ou de dar ajuda a outros. Sendo assim, as mãos de Moisés ficaram firmes até o pôr do sol. Foi um grande encorajamento para o povo ver Josué diante deles no campo de batalha e Moisés acima deles na colina. Cristo é ambos para nós; nosso Josué, o capitão de nossa salvação, que combate nossas batalhas, e nosso Moisés, que sempre vive, fazendo intercessão acima, para que nossa fé não falhe. Armas formadas contra o Israel de Deus não podem prosperar por muito tempo, e serão quebradas finalmente. Moisés deve escrever o que foi feito, o que Amaleque havia feito contra Israel; escreva seu ódio amargo; escreva suas tentativas cruéis; nunca sejam esquecidos, nem o que Deus havia feito por Israel para salvá-los de Amaleque. Escreva o que deve ser feito; que, no processo de tempo, Amaleque deveria ser totalmente arruinado e erradicado. A destruição de Amaleque era típica da destruição de todos os inimigos de Cristo e de seu reino.
Verso Êxodo 17:16. O Senhor jurou que o Senhor terá guerra com Amalek, c. ] Esta não é a tradução das palavras כי יד על כס יה מלחמה ki yad al kes yah milckamah , que foram interpretados de várias maneiras por diferentes tradutores e críticos, sendo a versão mais racional a seguinte: Porque a mão de Amalek é contra o trono de Deus, portanto, terei guerra com Amalek de geração em geração . Isso dá um sentido toleravelmente consistente, mas ainda assim há considerável obscuridade na passagem. Houbigant , um crítico muito judicioso, embora ousado, supõe que, como יהוה נסי Jeová-nissi, Jeová meu estandarte , foi falado imediatamente antes, כס kes , um trono , em este versículo é um erro de algum transcritor para נס nes, um estandarte , que pode ser prontamente ocasionado pela grande semelhança entre o כ caph e o נ freira . Ele pensa ainda que as duas letras יה yah , que supostamente são uma contração da palavra יהוה Yehová , são separados, os י yod dos נס nes , que deve ser escrito נשי nissi , e o ה he , de מלחמה milchamah, que deve ser escrito המלחמה hammilchamah , e então todo o versículo será executado assim: Pois a mão estará sobre as insígnias da guerra ao Senhor, contra Amaleque para sempre , ou seja, Deus faz agora uma declaração de guerra contra os amalequitas, que continuará até sua destruição final. A conjectura do Sr. Julius Bate , em sua Tradução Literal do Pentateuco , merece atenção . Ele supõe que, como כס cos significa uma xícara e uma taça é emblematicamente usado para ira , em uma das pedras do altar, mencionada no versículo anterior, um mão segurando uma xícara foi esculpida, sendo um memorial, de acordo com o costume da escrita hieroglífica, de que o Senhor continuaria a taça da ira, pressagiando uma guerra contínua, contra Amalek para sempre. Eu prefiro a exposição de Houbigant .
1. ESTA primeira vitória de Israel deve tê-los inspirado com uma considerável medida de confiança em Deus e em seu servo Moisés. Embora somente Deus pudesse dar-lhes a vitória, era necessário mostrar-lhes que foi pela influência de Moisés que a obtiveram. Moisés não pôde entregar Amaleque em suas mãos; no entanto, se Moisés não continuasse a levantar as mãos, ou seja, a orar, Amaleque deveria prevalecer. Deus, portanto, realizou esta obra de maneira a instruir o povo, promover sua própria glória e assegurar a verdadeira honra de seu servo. O Ser Divino sempre realiza o maior número possível dos fins, pelo menor e mais simples significa . Em cada obra de Deus há tanto de sabedoria e economia , quanto de poder soberano poder não controlado.
2. Não é provável que as pessoas que Josué escolheu para liderar contra Amaleque estivessem desarmadas ; e já vimos que não é provável que tenham saído armados do Egito. E como todas as circunstâncias deste caso mostram que aqueles que lutaram contra os amalequitas estavam devidamente equipados para a luta, podemos então presumir com segurança que eles tiraram suas armas de os egípcios, cujos corpos foram jogados na praia após terem sido subjugados no Mar Vermelho. Assim, o que foi um julgamento em um caso, foi uma providência mais graciosa no outro. O julgamento sobre os inimigos de Deus é misericórdia para seus amigos .
3. Da eficácia da oração, já tivemos os exemplos mais notáveis. Aquele que tem espírito de oração tem o mais alto interesse na corte do céu; e a única maneira de retê-lo é mantê-lo em um emprego constante. Começa a apostasia no armário : nenhum homem jamais se desviou da vida e do poder do cristianismo que continuou constante e fervoroso, especialmente na oração privada. Aquele que ora sem cessar provavelmente se alegrará para sempre .