E quando ela não podia mais escondê-lo, ela pegou para ele uma arca de junco, e a revestiu com lodo e com piche, e colocou a criança nela; e ela o colocou nas lajes à beira do rio.
Ela levou para ele uma arca de juncos , [ teebat (H8392); Septuaginta, thibeen] - um baú, um cofre ou um pequeno vaso; "juncos", o papiro Nilotica - um junco grosso, forte e resistente, que antigamente crescia em grande abundância nas margens do Nilo -, mas agora que o rio foi aberto ao comércio, desapareceu totalmente, exceto em alguns sequestrados localidades.
Os antigos egípcios o aplicaram, como as Escrituras mostram, desde cedo, a uma grande variedade de usos: fabricar armas, sapatos, cestas, embarcações de diferentes tipos, especialmente barcos e esquifes leves.
E lavei-a com lodo e breu. "Lodo", a lama do Nilo que, quando endurecida, é muito tenaz; e "pith", o revestimento mineral de piche de piche tornava os barcos de papiro impermeáveis à água. Barcos desta descrição são vistos diariamente flutuando na superfície do rio, freqüentemente sem outro calafetagem que a lama do Nilo (cf. Isaías 18:2), e são perfeitamente estanques, a menos que o revestimento é forçado pelo clima de tempestade.
Sinalizadores , [ bacuwp (H5488)] - um termo geral para algas ou ervas daninhas do rio [Septuaginta , eis para helos, no fen]. O baú não foi, como é frequentemente representado, comprometido com o seio da água, mas colocado na margem, onde naturalmente pareceria ter sido desviado pela corrente e preso pelo matagal. Diz-se tradicionalmente que o local é a Ilha de Rodah, perto do Cairo Antigo.