E ele será um homem selvagem; a sua mão será contra todos, e a mão de todos contra ele; e ele habitará na presença de todos os seus irmãos.
Um homem selvagem - literalmente, um homem selvagem, expressando como a disposição de Ishmael e seus descendentes se assemelha à do burro selvagem.
Sua mão estará contra todo homem, e a mão de todo homem contra ele - descritivo do caráter rude, turbulento e saqueador dos árabes.
Habite na presença de todos os seus irmãos - permaneça, isto é, barracas; e o significado é que eles mantêm sua independência, apesar de todas as tentativas de extirpá-las ou subjugá-las. Alguns expressam as palavras "na presença de todos os seus irmãos", "contra todos os seus irmãos" - isto é, mesmo em morar com seus irmãos, ele mantinha sua característica hostilidade; e outros (Rosenmuller e Gesenius) tomam as palavras, no sentido geográfico, como significando antes - i: e.
, para o leste, para o leste (Gênesis 25:18); ele "habitará na presença de todos os seus irmãos", ou seja, na Arábia. Há verdade em cada uma dessas versões; mas o adotado por nossos tradutores é literal e correto, o que significa que, embora o caráter selvagem e sem lei da posteridade de Ismael provoque uma multidão de inimigos contra eles por todos os lados, eles suportariam com êxito todos os ataques e permaneceriam estabelecidos em sua terra.
Em todos os outros países onde os habitantes existiram em capacidade nacional, eles adquiriram gradualmente o caráter e os hábitos de uma comunidade estabelecida; suas atividades, passatempos e modo geral de vida foram moldados pelo clima e pelas condições do solo, pelas mudanças de governo e pelo progresso da sociedade. Mas nenhuma influência externa foi capaz de afetar os árabes: eles continuaram inalterados no mesmo estado social e viciados nas mesmas propensões de roaming, animados pelo mesmo amor inconquistável de liberdade e independência, inclinados para os mesmos objetos favoritos de feudo e pilhagem, desde os dias de Ismael, cujas características selvagens e irregulares são até hoje indelevelmente impressas nas tribos saqueadores do deserto.
"No menor cálculo", diz Sir R.K. Porter, ao descrever as características de uma tribo árabe, 'essas devem ter sido as maneiras dessas pessoas por mais de três mil anos: assim, em todas as coisas, verificando a previsão de Ismael em seu nascimento, que ele, em sua posteridade, deveria seja um homem selvagem, e sempre continuará sendo, embora habitem para sempre na presença de todos os seus irmãos.
E que um povo agudo e ativo, cercado por séculos por nações polidas e luxuosas, deve, desde a mais tenra idade até os últimos tempos, ainda ser encontrado um povo selvagem, morando na presença de todos os seus irmãos (como podemos chamar essas nações) ), insondável e imutável, é de fato um milagre permanente - um desses mistérios e fatos incontestáveis que estabelecem a verdade da profecia. »