Verso Habacuque 3:17. Embora a figueira não floresça ] תפרח tiphrach , "não florescerá," não exibirá seus jovens figos , pois a figueira não floresce . Os figos jovens aparecem assim que os antigos são maduro , como muitas vezes tive a oportunidade de observar.
Este versículo pinta de maneira muito nervosa o estado desolado da terra da Judéia durante o cativeiro. Em sua forma hemistique, pode ser traduzido assim: -
Pois a figueira não florescerá,
E não haverá fruto nas vinhas;
O fruto da azeitona cairá,
E os campos não fornecerão alimento:
Os rebanhos devem ser cortados do aprisco,
E nenhum rebanho será encontrado nas baias:
Mesmo assim, exultarei em Jeová;
Vou me alegrar no Deus da minha salvação.
O Vulgate tem: -
Ainda assim, eu no Senhor me alegrarei,
E vou exultar em Jesus meu Deus.
O Targum apoia esta versão: -
ואנא במימרא דיי אבוע veana bemeimra dayai abua, "Mas na PALAVRA do Senhor me regozijarei", ou seja, a pessoal, substancial Palavra de Jeová.
Esses dois versos dão a melhor demonstração de resignação e confiança que já conheci. Ele viu que o mal estava próximo e inevitável , ele submeteu à dispensação de Deus , cujo Espírito o capacitou a pintá-lo em todas as suas circunstâncias calamitosas. Ele sabia que Deus era misericordioso e gracioso. Ele confiou em sua promessa, embora todas as aparências fossem contra o seu cumprimento; pois ele sabia que a palavra de Jeová não poderia falhar e, portanto, sua confiança é inabalável.
Nenhuma paráfrase pode acrescentar nada a este hino, que está cheio de inexprimível dignidade e elegância , deixando até mesmo sua piedade incomparável fora de questão.