Gênesis 13:7-10
Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia
E houve uma contenda entre os pastores do gado de Abrão e os pastores do gado de Ló; e o cananeu e o perizeu habitaram então na terra.
E houve um conflito. Os conflitos de causas semelhantes freqüentemente surgem entre os árabes na Mesopotâmia, assim como na Síria; e essa é uma razão frequentemente ouvida para mudar a situação de seus acampamentos - a saber, que os pastores tiveram uma briga. O personagem de Abrão aparece aqui sob uma luz muito agradável. Tendo um forte senso de religião, ele tinha medo de fazer qualquer coisa que pudesse prejudicar seu caráter ou causar descrédito em seu nome, e ele julgou corretamente que tais efeitos infelizes seriam produzidos se duas pessoas a quem a natureza e a graça tivessem tão intimamente conectado deveriam chegar a uma ruptura.
Os cananeus e os perizzitas habitavam então na terra. Os cananeus habitavam principalmente nas cidades fenícias no oeste; mas foram espalhados nos primeiros tempos por todo o país. O perizzita denotava os habitantes das aldeias de campo aberto (veja a nota em Gênesis 12:6; 1 Samuel 6:18). Os dois termos provavelmente indicam as populações urbana e rural, respectivamente (Negeb).
Verso 8. Abrão disse a Ló, que não haja contenda ... entre mim e ti ... Renunciando ao seu direito de ditar, ele deu a liberdade de escolha para Lot. A conduta de Abrão não era apenas desinteressada e pacífica, mas generosa e condescendente em um grau extraordinário, exemplificando os preceitos da Scipture, Mateus 6:33; Romanos 12:10 - Romanos 12:11; Filipenses 2:4.
Verso 10. Ló ergueu os olhos. Os viajantes descrevem isso do alto desta colina (veja a nota em Gênesis 13:3.), Um pouco ao 'leste de Bethel', eles podem ver o Jordão, os prados largos em qualquer margem e a linha ondulada de verdura que marca o curso do córrego. É um exemplo curioso do uso dessa frase, "ergueu os olhos", pois Ló deve ter olhado para a planície do Jordão, situada abaixo.
Toda a planície da Jordânia , [hebraico, kikar (H3603) e hakikaar (H3603), Gênesis 13:12; Septuaginta, teen (G3588) perichooron (G4066)], (cf.
Mateus 3:5). O grego significa: o círculo ou espaço do circuito, a região do país ao longo do Jordão. 'A planície assim escolhida estava situada, ou pelo menos incluída, na área então ao sul do Mar Morto, e agora coberta pela baía rasa do sul desse mar' (Robinson). Havia nascentes abundantes, que ainda não desapareceram totalmente, e muitos pequenos riachos que saíam das montanhas, leste e oeste, de modo que havia abundância de água doce na planície (a saber, de Sidim, Gênesis 14:3), situada ao sul do lago, que, portanto, do clima quase tropical, exibia um rico luxo de vegetação.
Como você vem para Zoar. - [Septuaginta Zogora]. Ló estava olhando na direção; mas a pequena cidade estava além do alcance da visão. Nossa tradução, como o texto original, afirma claramente que, antes da destruição de Sodoma e Gomorra, havia um estado de irrigação saudável que não existia após essa destruição. Qualquer entendimento que leve à conclusão de que o historiador, falando da escolha que Ló fez do país de sua residência, baseou essa escolha na irrigação da terra e na beleza e fertilidade correspondentes que, na mente do escritor, fez com que parecesse um jardim do Senhor (Éden). Seu estado anterior era o do delta no Egito, onde as águas eram distribuídas em cordilheiras, ou pequenos canais artificiais através dos campos.