Isaías 28:9-13
Comentário de Peter Pett sobre a Bíblia
Seu oponente zomba do ensino de Isaías 28:9 ( Isaías 28:9 ).
Os oponentes de Isaías zombam dele porque tudo o que ele faz é proclamar uma mensagem repetitiva. Para eles, isso é tratá-los como crianças. Mas sua resposta é que Deus realmente falará com eles através do que eles consideram balbuciar, porque Ele trará contra eles pessoas que falam em uma língua estranha, o que para eles parecerá balbuciar. E isso acontecerá porque eles recusaram o descanso que Ele repetidamente lhes ofereceu. E o resultado só pode ser um desastre.
Análise.
a A quem ele ensinará conhecimento e a quem fará compreender a mensagem? Os que são desmamados do leite e arrancados dos seios? ( Isaías 28:9 ).
b Pois é preceito sobre preceito, preceito sobre preceito, linha sobre linha, linha sobre linha, um pouco aqui, um pouco ali ( Isaías 28:10 ).
c Não, mas com lábios balbuciantes e em outra língua, falará a este povo ( Isaías 28:11 ).
c A quem ele disse: “Isto é descanso, dai descanso aos cansados, e este é um lugar de descanso”, mas eles não Isaías 28:12 ouvir ( Isaías 28:12 ).
b Portanto, a palavra de Yahweh será para eles, "Tsaw latsaw tsaw latsaw, kaw lakaw kaw lakaw, ze'er sham ze'er sham" (preceito sobre preceito, preceito sobre preceito, linha sobre linha, linha sobre linha, aqui um pouco, ali um pouco) ( Isaías 28:13 a).
a Para que eles possam ir e cair para trás, e serem quebrados, enlaçados e presos ( Isaías 28:13 b).
Em 'a' eles zombam dele, declarando que seu ensino só pode ser para bebês, e paralelamente, como bebês, eles tentam 'ir', caem para trás e são enredados. Em 'b' sua mensagem é repetitiva e, paralelamente, a palavra de Yahweh é repetitiva para eles. Em 'c' ele fala ao povo como com lábios balbuciantes, e com uma língua diferente (porque eles foram exilados em um lugar onde não há descanso), e isso porque no paralelo eles não ouviriam sua mensagem de descanso em seu lugar de descanso.
'Para quem ele vai ensinar o conhecimento,
E quem ele fará para entender a mensagem?
Aqueles que são desmamados do leite,
E tirado dos seios?
Pois é preceito sobre preceito, preceito sobre preceito,
Linha sobre linha, linha sobre linha,
Um pouco aqui, um pouco ali.
Em seu estado de embriaguez, os líderes respondem zombando de Isaías. Eles se consideram mais sábios e superiores em pensamento do que ele. Eles acham que ele claramente não entende de política. Eles perguntam: a quem, então, ele deve transmitir seu conhecimento, a quem ele deve dar sua mensagem? Quem pode esperar ouvir o que ele quer dizer a eles? A resposta deles é que só podem ser aqueles que são tão jovens que acabaram de ser desmamados ou mesmo recentemente retirados do seio.
Pois o que ele diz é como um ensino mecânico, repetição constante, uma mensagem que nunca muda, palavras repetitivas elementares impróprias para homens adultos, com um pouco aqui e um pouco ali acrescentado à medida que as palavras são vistas para serem lembradas, mas constantemente repetidas continuamente . (Pois tudo o que ele pode dizer é 'confie em Yahweh, confie em Yahweh, confie em Yahweh', mas isso é para as crianças. As pessoas hoje dizem o mesmo sobre o Evangelho).
'Preceito sobre preceito, preceito sobre preceito, linha sobre linha, linha sobre linha, aqui um pouco, ali um pouco.' Isto é, ele ensina de maneira elementar e mecanicamente. O hebraico é 'tsaw latsaw tsaw latsaw kaw lakaw kaw lakaw ze'er sham ze'er sham', um exemplo claro de aprendizagem infantil mecânica ou até mesmo do balbucio de um bebê. Então, eles o insultam deliberadamente, dizendo, 'ele simplesmente continua dizendo tsaw latsaw tsaw latsaw kaw lakaw kaw lakaw ze'er sham ze'er sham'. Ele apenas ensina repetidamente no nível de uma criança ou mesmo como um bebê balbuciante.
'Não, mas com lábios balbuciantes e com uma língua diferente,
Ele falará com este povo, a quem ele disse,
“Isto é descanso, dê descanso aos cansados,
E este é um lugar de descanso ”, mas eles não quiseram ouvir. '
A resposta severa volta. Ele ofereceu-lhes a opção de descansar em Yahweh e de ajudar seus súditos cansados dando-lhes descanso. Na verdade, ele lhes ofereceu um lugar de descanso completo em Yahweh (ver Isaías 28:16 ; Isaías 7:4 ; Isaías 26:3 ; Isaías 30:15 ).
Observe a repetitividade deliberada de 'descanso' e 'local de descanso', confirmando sarcasticamente o que eles dizem. Mas eles ainda não querem ouvi-lo e, em vez disso, acusam-no de balbuciar. Assim seja, é a sua resposta. Deus, por sua vez, falará com eles por meio de lábios balbuciantes em uma língua estrangeira. Em outras palavras, Ele agora falará com eles em assírio (acadiano) !! A palavra de Deus virá por meio de estranhas palavras estrangeiras de generais assírios e por meio da invasão assíria.
E eles terão que aprendê-los no exílio, uma vez que sejam levados para a Assíria. As 'palavras' assírias de Yahweh serão difíceis de entender e ainda mais difíceis de aceitar, mas certamente falarão poderosamente.
'Portanto, a palavra do Senhor será para eles,
“Tsaw latsaw tsaw latsaw,
Kaw lakaw kaw lakaw,
Ze'er sham ze'er sham ”
Para que eles possam ir e cair para trás,
E ser quebrado e enlaçado e levado. '
Portanto, a palavra de Yahweh a eles parecerá a repetição sem sentido de que o acusaram. Assim, porque eles não vão ouvir, eles irão e cair para trás na armadilha camuflada preparada para eles, onde seus corpos serão quebrados e eles serão enlaçados e capturados. A imagem é da cova do caçador com suas estacas de madeira pontiagudas esperando para recebê-los. Também pode haver em mente a instabilidade de um bebê em seus pés.
"Tsaw latsaw tsaw latsaw, kaw lakaw kaw lakaw, ze'er sham ze'er sham." Isto é, 'linha sobre linha, preceito sobre preceito, um pouco aqui, um pouco ali'. Eles podem zombar dessa maneira, mas na verdade é assim que ocorre o crescimento espiritual, aprendendo versículo sobre versículo, doutrina sobre doutrina, aqui um pouco, ali um pouco, até que cresçamos à medida da estatura da plenitude de Cristo.
Mas, no contexto, é um lembrete para nós de que, se tratarmos a palavra de Deus para nós como adequada apenas para crianças, só podemos esperar consequências devastadoras.