Isaías 26:3

Nova Versão Internacional

"Tu guardarás em perfeita paz aquele cujo propósito está firme, porque em ti confia."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Isaías 26:3?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Tu conservarás em perfeita paz aquele cuja mente está firme em ti: porque ele confia em ti. Tu manterás (ele) em perfeita paz (literalmente, paz, paz) (cuja) mente (fica) ficou - ( Salmos 112:7 - Salmos 112:8 .

) Jesus pode criar uma "paz perfeita" dentro da mente, embora tempestades de provação ocorram sem ( Isaías 57:19 ; Marcos 4:39 ); como uma cidade mantida em segurança por um forte funcionamento interior, embora sitiada sem (então Filipenses 4:7 , "Keep" [froureesei] - literalmente, guarde como em uma continuidade).

Horsley traduz: 'obra de Deus (o hebraico [ yeetser ( H3336 ))] provavelmente não significa "mente", mas "uma coisa formada", Efésios 2:10 ) hoje (em ti) tu preservarás (a nação justa) em paz perpétua. 'A nação justa é a obra de Deus, a qual Deus permanecerá, ou apoiará, e manterá em perfeita paz.

Compare Isaías 43:1 , "O Senhor que te criou ... e ... te formou, ó Israel." Mas o caldeu apoia principalmente a versão em inglês, "mente", "coração". Calvin aceita yeetser ( H3336 ) caamuwk ( H5564 ), '(Em seu) decreto (ou objetivo) tu conservas (a Igreja) em perfeita paz 'etc. A paz da Igreja não depende do estado do mundo, nem de nossos propósitos errantes, mas do propósito fixo e do conselho imutável de Deus.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-4 "Naquele dia", parece significar quando a Babilônia do Novo Testamento será nivelada com o solo. A promessa e aliança imutáveis ​​do Senhor são os muros da igreja de Deus. Os portões desta cidade devem estar abertos. Que os pecadores sejam encorajados a se unir ao Senhor. Tu o manterás em paz; em perfeita paz, paz interior, paz exterior, paz com Deus, paz de consciência, paz em todos os momentos, em todos os eventos. Confie no Senhor por essa paz, aquela porção que será para sempre. Tudo o que confiamos no mundo, durará apenas um momento; mas aqueles que confiam em Deus não somente encontrarão nele, mas receberão dele uma força que os levará àquela bem-aventurança que é para sempre. Vamos então reconhecê-lo de todas as maneiras e confiar nele em todas as provações.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Isaías 26:3. Em perfeita paz ] שלום שלום shalom, shalom , "paz, paz", ou seja, paz sobre paz - todos os tipos de prosperidade - felicidade neste mundo e no mundo para venha.

Porque ele confia em ti - "Porque eles confiaram em ti"] Então, Chaldee , בטחו betacho. O Siríaco e Vulgate leu בטחנו batachnu , "nós confiamos." Schroeder , Gram. Heb. p. 360, explica a leitura atual בטוח batuach , impessoalmente, confisum est .