Gênesis 9:18-29
Comentário de Arthur Peake sobre a Bíblia
A embriaguez de Noé; sua maldição e suas bênçãos. Nesta seção Gênesis 9:28 f. pertence a P. If Gênesis 5:32 ; Gênesis 7:6 ; Gênesis 9:28 f.
são lidos juntos, temos um relato de Noé semelhante ao resto da genealogia em Gênesis 5. Gênesis 9:18 é de J, mas não inteiramente do mesmo estrato. Gênesis 9:18 f. pertence à tabela genealógica de J em Gênesis 10.
Gênesis 9:20 tem pontos de contato próximos com Gênesis 4:17 ; Noé, como Jabal, Jubal e Tubal-Caim, é representado como um herói cultural, o primeiro a cultivar a videira e fazer vinho, justificando assim a profecia de Lameque e o nome que deu a seu filho.
E da mesma forma considera a história da raça como ininterrupta pelo Dilúvio. As representações de Noé como, em um caso, um lavrador, o descobridor da videira, e no outro como o homem digno de sua piedade ser salvo da destruição da raça pecaminosa, não necessariamente conflitam. Mas aqui ele é representado como o ancestral de três povos distintos, na história do Dilúvio ele é o ancestral de todas as nações.
Não é fácil encaixar essa narrativa no período anterior ou posterior ao Dilúvio. Se antes do Dilúvio, por que algum maldito deveria ter sido poupado? Quando o Dilúvio aconteceu, os filhos de Noé estavam crescidos e casados; aqui eles moram com o pai, e a ofensa é mais de um menino do que de um homem. Além disso, os filhos de Noé eram originalmente Sem, Jafé e Canaã, sendo o último culpado da ofensa.
Caso contrário, é inexplicável que Canaã e não Cão foi amaldiçoado. Gênesis 9:24 descreve o ofensor como o filho mais novo, e Jafé como o segundo filho, enquanto na história do Dilúvio, Cão é o segundo filho e Jafé o mais novo. Uma comparação de Gênesis 9:25 com Gênesis 9:26 f.
mostra que os irmãos de Canaã eram Sem e Jafé. Cam, o pai de em Gênesis 9:22 , é, portanto, uma glosa, e da mesma forma e Cam é o pai de Canaã em Gênesis 9:18 . Quanto à identidade dos povos, há alguma controvérsia.
Canaã provavelmente representa os cananeus, Sem os hebreus, com povos semelhantes, e Jafé, os hititas, em vez dos fenícios ou filisteus; embora possivelmente a referência seja a povos pré-históricos. Cam é uma unidade maior da qual Canaã faz parte.
Gênesis 9:18 f. Aqui, a população de todo o mundo é derivada de Noé por meio de três filhos cujos nomes são dados como Sem, Cão e Jafé, a ordem sendo a de idade.
Gênesis 9:20 . Enquanto a descoberta do vinho é considerada uma bênção, visto que refresca e conforta o homem após o seu trabalho (Gênesis 5:29 *), o narrador também viu seus perigos morais. A descrição da postura de Noé e do ato desavergonhado e não-filiado de Canaã expressa o recuo dos corajosos hebreus diante das indecências imundas dos cananeus enervados, às quais a conduta dos dois irmãos mais velhos é uma repreensão enfática.
Ao saber do feito de seu filho, o pai profere uma maldição sobre ele, seguida de bênçãos sobre os irmãos do culpado. Na antiguidade, a maldição era muito mais solene do que hoje. Quando o homem moderno amaldiçoa, é para dar vazão aos seus sentimentos, o único efeito é o reflexo sobre si mesmo. Para os antigos (e entre os povos da cultura inferior de hoje), uma maldição era poderosa para atingir seu próprio cumprimento. Uma vez proferido, não poderia ser retirado.
Aylwin fornece um excelente exemplo na literatura moderna. Assim, também, com uma bênção; também tinha um poder inerente de autorrealização e não podia ser retirado ( cf. Gênesis 27:33 ). A maldição condena Canaã a ser escravo de seus irmãos, ou seja , os cananeus são colocados em sujeição a Sem e Jafé.
Era uma exegese infame encontrar nessa passagem uma justificativa para a escravidão dos negros. Em MT de Gênesis 9:26 não Shem, mas Yahweh seu Deus, é abençoado. Provavelmente deveríamos ler Abençoe, Yahweh, as tendas de Shem ( bâ rç k para bâ rû k e - ' ohŏ? Le para ĕ? Lô hç). Isso é confirmado pela referência às tendas de Shem em Gênesis 9:27 . Deus (não Yahweh aqui) é solicitado a expandir ( Yapht note a brincadeira com o nome) Japheth, e conceder-lhe para habitar nas tendas de Shem, ou seja , em relações amistosas (não conquista).
Gênesis 9:20 . Traduzir: E Noé, o lavrador, começou e plantou.