Apocalipse 6:11
Comentário do Testamento Grego de Cambridge para Escolas e Faculdades
ἐδόθη αὐτοῖς ἑκάστῳ στολὴ λευκή . Hipp[246] lê ἐδόθησαν αὐτοῖς στολαὶ λευκαὶ, e assim Vg[247]; Primas[248] datae sunt eis singulis stolae albae (omitindo o resto do verso que Cyp[249] reconhece); B2 omite ἑκάστῳ.
[246] São Hipólito. As leituras não dadas por Tischendorf são do 4º livro recém-publicado de seu comentário sobre Daniel.
[247] Vulgata.
[248] Primasius, editado por Haussleiter.
[249] São Cipriano citado por Haussleiter.
ἀναπαύσωνται . Hipp[250] lê περιμείνωσιν.
[250] São Hipólito. As leituras não dadas por Tischendorf são do 4º livro recém-publicado de seu comentário sobre Daniel.
πληρώσωσιν . Hipp[251] adiciona τὴν μαρτ. αὐτῶν; AC lê πληρωθῶσιν.
[251] São Hipólito. As leituras não dadas por Tischendorf são do 4º livro recém-publicado de seu comentário sobre Daniel.
καὶ οἱ� . Hipp[252] omite essas palavras.
[252] São Hipólito. As leituras não dadas por Tischendorf são do 4º livro recém-publicado de seu comentário sobre Daniel.
11. ἐδόθη αὐτοῖς ἑκάστῳ στολὴ λευκή. O singular στολὴ e a enfática, embora irregular aposição αὐτοῖς ἑκάστῳ, trazem mais plenamente do que o texto antigo, que o manto branco é um indivíduo, não uma bênção comum. Serve para marcá-los tanto como inocentes quanto como conquistadores : o que é é mais sentido do que dito. Vemos que as “almas” apareceram de alguma forma visível, como o suficiente para que os corpos vestissem vestimentas: uma das considerações contra considerá-las como abstrações, não como seres pessoais.
Dificilmente pode haver qualquer dúvida de que este versículo (cf. Apocalipse 3:4-5 ) representa uma parte da recompensa dada por Deus a Seus santos, e se assim for, evidentemente a parte de sua recompensa que eles recebem no intervalo antes o julgamento. Em Ascensio Isaiae ix. 7-18 há um paralelo próximo e curioso.
Isaías no sétimo céu vê todos os justos desde os dias de Adão, o santo Abel e todos os justos, Enoque e toda a sua companhia já despidos das vestes de carne e vestidos com as vestes do céu (claramente o corpo espiritual). Estes vêem seus tronos, mas não se sentam neles, e suas coroas, mas não as usam. O anjo diz a Isaías que eles têm que esperar pela Encarnação e Ascensão, quando o Senhor trará muitos outros justos com Ele que ainda não receberam suas vestes; então estes também receberão vestes, coroas e tronos.
Mas se todos os eleitos estão na mesma posição que os Mártires, ou se descrevemos aqui um privilégio especial concedido apenas a eles, é mais duvidoso; a crença predominante da cristandade tem sido que os mártires e os santos mais excelentes têm, neste estado intermediário, um privilégio acima de todos os outros justificados.
ἐρρέθη αὐτοῖς . Pela natureza do caso, seu clamor e a resposta a ele tiveram que ser ouvidos por São João sucessivamente. Mas, sem dúvida, eles são contemporâneos: os santos imediatamente compartilham o desejo de Deus pelo triunfo da justiça sobre o pecado e descansam na certeza de Deus de que é por uma boa razão que o triunfo está atrasado.
ἵνα� . Quase como se eles fossem ordenados a “voltar novamente ao seu descanso” Salmos 116:7 . Eles já estavam descansando quando os julgamentos de Deus vieram para fora; então eles clamam a Ele para terminar Sua obra e abreviá-la em justiça. Este descanso, se como o resto dos mortos que morrem no Senhor Apocalipse 14:13 , é mais do que o mero descanso da sepultura ( Jó 3:17-19 ) e certamente não implica que eles estejam inconscientes ou como estava dormindo.
ἔτι χρόνον μικρόν . No entanto, para Estêvão e seus companheiros, não é menos de 1850 anos: e embora os Mártires do Antigo Testamento não sejam exclusivamente destinados, eles são sem dúvida incluídos. Mas observe que está previsto que haverá um intervalo entre os Mártires da Igreja Primitiva e os dos últimos dias.
πληρώσωσιν . Se a leitura estiver correta, devemos fornecer depois de “deveria ter cumprido” 'seu curso' ( Atos 13:25 ), ou 'sua obra', ou 'seu número', como São Hipólito cita esta passagem no quarto livro de sua comentário sobre Daniel.
καὶ οἱ σύνδουλοι αὐτῶν καὶ οἱ� . Seria possível interpretar as palavras “ tanto seus conservos como seus irmãos”, como se se falasse de duas classes. Em Apocalipse 19:10 ; Apocalipse 22:9 , onde juntamos as mesmas palavras, embora em outra construção, pode-se pensar que São João é chamado de irmão dos Mártires e Profetas em um sentido especial.
Seria, portanto, possível distinguir as duas classes, “seus conservos (isto é, todos os seus verdadeiros companheiros crentes), e seus irmãos que deveriam ser mortos como foram”. Mas é muito mais simples traduzir como A. V[266], tornando ambos os substantivos antecedentes à oração que segue.
[266] Versão Autorizada.
ὡς καὶ αὐτοί é um tom mais enfático do que ὡς αὐτοί teria sido. Ambos os termos na comparação devem corresponder exatamente. Os mártires dos últimos dias devem ser como os dos primeiros, mártires no sentido mais estrito - cristãos mortos porque mantêm a fé cristã e não a renunciarão. Tais mártires existiram, sem dúvida, no intervalo entre as grandes eras de perseguição sob os imperadores romanos e sob o Anticristo, e.
g. nas conquistas maometanos, na era da conversão da Europa central, no Japão no século XVII e em Madagascar, China, Nova Zelândia e Zululândia em nosso próprio tempo. É bastante provável também que os mártires da caridade - homens como São Telêmaco e São Filipe de Moscou, Abp Affré e Bp Patteson - tenham sua parte com os mártires perfeitos da fé: em alguns casos, como no último, é difícil atrair uma linha entre os dois: de qualquer forma, aqueles que sofrem por causa da justiça sofrem por Cristo, como Santo Anselmo disse quando Lanfranc quis negar as honras de um mártir a Santo Alphege.
Mas sofrer por causa da consciência, por mais nobre que seja, não é necessariamente a mesma coisa: e dificilmente é correto reivindicar o nome de mártir para as vítimas – certamente não para as vítimas apenas de um lado – nas disputas fratricidas dos cristãos. “O Senhor conhece os que são Seus”; Ele sabe se Becket ou Huss, More ou Latimer, Charles I. ou Margaret Wilson, tiveram a maior parte do espírito do Mártir: é melhor não anteciparmos Seu julgamento se algum deles ou todos são dignos do manto branco do Mártir.