Esdras 3:10
Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades
E quando os construtores etc. Por "os construtores" entende-se claramente os trabalhadores, não, como dizem alguns comentaristas, Zorobabel e Jesua.
eles definiram os sacerdotes etc. Assim também o texto KJV. (1) De acordo com esta leitura, ( a ) o sujeito do verbo deve ser os líderes do povo (como descrito em Esdras 3:2 ); ( b ) a palavra "estabelecer" em hebraico é a mesma que "atribuir" em Esdras 3:8 (veja nota); ( c ) e um paralelo pode ser observado entre Esdras 3:8-11 ; Esdras 3:8 ; Esdras 3:10 descreve a nomeação (8) dos levitas, (10) dos sacerdotes; Esdras 3:9 ; Esdras 3:11trabalho (9) dos levitas, (11) dos sacerdotes.
Mas o paralelismo em outros aspectos está quebrado. Em Esdras 3:8 , o assunto da primeira cláusula (-Zorubbabel & c. começou") também é o assunto da segunda (-e eles designaram"). Em Esdras 3:10 , o assunto da primeira cláusula não pode (exceto para a interpretação muito improvável que identifica "os construtores" com Zorobabel e Jesua) ser tomado como o assunto da segunda.
Novamente em Esdras 3:8 , depois da palavra apontada "encontramos o sinal acusativo antes dos levitas" (assim também em 1 Crônicas 15:17-18 ). Em Esdras 3:10 sua ausência é mais evidente, quando tomada em conjunto com a evidência da outra leitura.
(2) De acordo com alguns MSS. e nas versões antigas os padres estavam de pé , margem RV. Esta leitura é apoiada por treze manuscritos hebraicos. (segundo Kennicott e de Rossi), pela LXX. (ἔστησαν), pela Vulgata (steterunt), e pela versão paralela em 1Is 5:59 (-e os sacerdotes se levantaram" etc.). Mais provável que tenha sido a leitura original e tenha sido alterada pela inserção de uma única letra minúscula (yôdh) para corresponder com a forma que aparece em Esdras 3:8 , -atribuído".
Assumindo que o texto recebido é o original, temos que explicar (α) a omissão desta carta nas autoridades citadas acima, (β) a ausência do sinal acusativo, (γ) a afirmação de que Zorobabel, Jeshua e o sacerdotes nomearam os sacerdotes.
Adotando o intransitivo -stand", (α) podemos dar conta do texto comum assumindo que é uma reprodução da forma usada algumas linhas acima; (β) a construção é perfeitamente simples, cf. 2Cr 29: 26; 2 Crônicas 35:10 ; (γ) embora se perca o paralelismo dos versos, a ordem das frases é menos artificial; com a introdução da fundação do Templo inicia-se um novo tema; (δ) nas cerimónias do Templo os sacerdotes seria independente, -foram": a expressão -eles fizeram ficar de pé ou de pé", embora adequada quando aplicada aos levitas", a ordem subordinada ( Esdras 3:8 ), é menos adequada quando aplicada aos sacerdotes".
em suas vestes literalmente “arranjadas” ou “vestidas”, isto é, em suas vestes sacerdotais, cf. Esdras 2:69 . Na descrição semelhante dada em 1 Crônicas 5:12 , a mesma palavra recebe uma definição mais próxima - roupas de linho branco" ou -byssus".
com trombetas como em 1 Crônicas 15:24 ; 1 Crônicas 16:6 ; 2 Crônicas 5:12 . Os sacerdotes foram especialmente comissionados para tocar as trombetas sagradas. Números 10:8 .
com címbalos Davi atribuiu música instrumental aos levitas, címbalos especialmente aos filhos de Asafe. Compare 1 Crônicas 25:1 com 1 Crônicas 16:4-5 ; 1 Crônicas 25:6 .
de acordo com a ordem de Davi, rei de Israel RV , de acordo com a ordem de etc. A mesma frase ocorre em 1 Crônicas 25:2 , -por ordem do rei", (RV marg. Heb. -pela mão do rei ").