Josué 11:21-23
Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades
Extermínio dos Anaquins
21 . naquele tempo Isto é, no decorrer do "longo tempo", os sete anos mencionados em Josué 11:18 . Temos agora um aviso suplementar da destruição dos anaquins, e uma conclusão geral substancialmente como dada em Josué 11:16 .
os anaquins Em Números 13:22 , somos informados dos espiões que "subiram pelo sul e chegaram a Hebrom; onde estavam Aimã, Sesai e Talmai, filhos de Anaque", e quando isso foi relatado aos israelitas, e eles ouviram falar "dos gigantes, os filhos de Anak, que vêm dos gigantes, aos quais os espiões pareciam gafanhotos" ( Números 13:33 ), "toda a congregação levantou sua voz, e clamou e murmurou contra Moisés e contra Arão" ( Números 14:1-2 ).
O escritor sagrado, portanto, agora volta a registrar incisivamente essa raça terrível, que inspirou tal murmuração e reclamação infiéis (comp. Deuteronômio 9:2 ). Alguns concluíram que esses gigantes eram uma tribo de errantes cuchitas de Babel, e da mesma raça que os filisteus, os fenícios e os reis-pastores egípcios, representando uma ou mais famílias de descendência amorreu, distinguidas por sua nobreza. estatura e poderes físicos.
Assim Ogue, rei de Basã, é descrito como o "remanescente dos gigantes" ( Deuteronômio 3:11 ). No tempo de Abraão ( Gênesis 14:5-6 ) eles habitavam os territórios depois conhecidos como Edom e Moabe, e a região a leste do Jordão, sob os nomes de ( a ) Refains, ( b ) Zuzims ou Zamzumims, ( c ) Emims, e ( d ) Horeus.
Aqui eles foram atacados por Quedorlaomer, o rei elamita, que também feriu os amorreus de Engedi no vale do Jordão. Posteriormente, os horeus foram conquistados pelos edomitas, os emins e os zuzins pelos moabitas e amonitas, enquanto o remanescente, ao qual pertencia Ogue, rei de Basã, foi destruído pelos israelitas sob Moisés. Agora, como sob Moisés no leste, assim sob Josué no oeste do Jordão, os anaquins foram expulsos diante dos braços de Israel.
de Hebron Que do progenitor desta raça recebeu seu nome original de Kirjath-Arba. Veja acima em Josué 10:3 .
de Debir Ver Josué 10:38 .
de Anab Uma cidade nas montanhas de Judá ( Josué 15:50 ). Ele manteve seu nome antigo, e fica entre as colinas a cerca de 10 milhas SSW de Hebron, perto de Shoco e Eshtemoa. Veja Babador de Robinson . Pesquisas , I. 494 e II. 195, que de Main (o Maon das Escrituras) preservou um lugar com este nome, distinguido por uma pequena torre.
os montes de Judá Uma distinção é feita aqui entre "os montes de Judá" e "os montes de Israel". Isso, por mais estranho que possa parecer, fornece uma das evidências não planejadas da composição inicial do Livro de Josué. "Quando Judá entrou em sua posse, todas as outras tribos ainda estavam em Gilgal ( Josué 14:6 ; Josué 15:1 ).
Depois, quando Efraim e Manassés entraram na deles, todo o Israel, exceto Judá, estava acampado em Siló ( Josué 16:1 ; Josué 18:1 ), sendo essas duas posses separadas pelo território ainda não atribuído que mais tarde foi dado a Benjamim ( Josué 18:11 ).
O que é mais natural do que o monte dado aos filhos de Judá "deve ter sido chamado - o monte de Judá", e aquele onde todo o resto de Israel acampou - o monte de Israel ", e também - o monte de Efraim " ( Josué 19:50 ; Josué 20:7 ), porque depois foi dado a essa tribo?" Dr Edersheim's Israel in Canaan , p. 86.