Romanos 11:25
Comentário Bíblico de João Calvino
25. eu não faria isso, etc. Aqui ele desperta mais atenção para seus ouvintes, enquanto ele declara que vai declarar algo secreto. Ele também não fez isso sem razão; pois ele desejava concluir, por uma frase curta ou clara, uma pergunta muito perplexa; e, no entanto, ele declara o que ninguém poderia esperar. Mas as palavras , para que não sejamos orgulhosos, (361) mostram o que era seu objeto projetado; e isto era, para controlar a arrogância dos gentios, para que eles não exultassem sobre os judeus. Essa advertência também era necessária, para que a deserção dessas pessoas perturbasse imoderadamente as mentes dos fracos, como se a salvação de todas elas fosse para sempre desesperada. O mesmo ainda não é menos útil para nós neste dia, para que possamos saber que a salvação do remanescente, a quem o Senhor finalmente reunirá para si mesmo, está oculta, selada como se fosse seu selo. E sempre que um longo atraso nos leva ao desespero, lembremo-nos desta palavra mistério; pelo qual Paulo nos lembra claramente que o modo de sua conversão não será comum nem usual; e, portanto, eles agem absurdamente, que tentam medi-lo por seu próprio julgamento; pois o que pode ser mais irracional do que considerar isso como incrível, que está muito longe de nossa visão? É chamado de mistério, porque será incompreensível até o momento de sua revelação. (362) No entanto, é conhecido por nós, como era para os romanos, que nossa fé pode se contentar com a palavra e nos apoiar com esperança, até que o próprio evento venha à luz.
Essa cegueira em parte, etc. “Em parte”, penso eu, se refere não apenas ao tempo, nem ao número, mas significa, de certa forma, ou em uma medida; com que expressão ele pretendia, como me parece, apenas qualificar uma declaração que por si só era severa. Até não especificar o progresso ou a ordem do tempo, mas significa a mesma coisa, como se ele tivesse dito: "Que a plenitude dos gentios" etc. O significado então é: - Que Deus havia cegado Israel de uma maneira que, embora eles recusassem a luz do evangelho, poderia ser transferido para os gentios, e que estes poderiam ocupar, por assim dizer, a posse desocupada. E assim essa cegueira serviu à providência de Deus para promover a salvação dos gentios que ele havia designado. E a plenitude dos gentios deve ser considerada por um grande número: pois não deveria ser, como antes, quando alguns prosélitos se conectaram aos judeus ; mas essa seria a mudança, que os gentios formariam quase todo o corpo da Igreja. (363)
A palavra para “cegueira” é πώρωσις, dureza, insensibilidade e, portanto, contumação. "Em parte", é geralmente considerado como tendo referência tanto em extensão quanto em duração: a dureza não se estendia a todos os judeus, e não era para durar, mas para continuar por um tempo; e o tempo é mencionado, "até que chegue a plenitude dos gentios". Este é obviamente o significado, e confirmado por todo o contexto. A tentativa de [Grotius] e [Hammond], e de alguns dos Padres, de limitar o que é dito aos tempos apostólicos, é totalmente inconciliável com a deriva de toda a passagem e com os fatos.
Muito do que foi escrito nas palavras , ἄχρις οὖ τὸ πλήρωμα τῶν ἐθνῶν εἰσέλθὟ. É evidente que o evento era futuro no tempo do apóstolo (e futuro ainda como a história prova), especialmente no versículo seguinte: “e assim todo Israel será salvo . ” A construção clara da passagem é: "até que chegue a plenitude dos gentios". O que essa "plenitude" deve ser tem sido muito controvertida. Mas, tendo uma visão de todo o contexto, sem considerar nenhuma hipótese, iremos, sem grande dificuldade, verificar seu significado. A "plenitude" dos judeus em Romanos 11:12 é determinada por Romanos 11:26; inclui toda a nação. Então a “plenitude dos gentios” deve significar a mesma coisa, a introdução de todas as nações na Igreja. O enxerto significa mais particularmente profissão. Segue-se então que todas as nações serão levadas publicamente a professar o evangelho antes da remoção da dureza de toda a nação dos judeus. Pode haver casos isolados de conversão antes deste evento, pois "em parte" quanto à extensão da dureza: mas tudo não será levado à fé até que a fé se espalhe por todo o mundo: e o efeito de sua restauração será um grande reavivamento da religião vital entre os gentios professos, de acordo com o que é dito em Romanos 11:15. Esta é claramente a visão que nos é apresentada nesta passagem extraordinária, quando todas as suas partes são comparadas entre si.
[Hammond] nos diz que muitos dos Pais negaram totalmente a futura restauração dos judeus, e somos informados por [Pareus] , que menciona alguns dos mesmos pais, que eles mantiveram. Mas parece, pelas citações feitas pela primeira, que a restauração proibida foi a de sua própria terra e que a restauração mencionada pela segunda foi restauração da fé; duas coisas totalmente distintas. Que "Israel" significa exclusivamente a nação judaica, era quase a opinião unânime dos Pais, de acordo com [Estius]; e que sua futura restauração da fé está aqui predita foi o sentimento de [Beza], [Pareus], Willet , [Mede] e outros, e é geralmente mantido por divinos modernos. - ed.