Isaías 40:9
Comentário Bíblico de Albert Barnes
Ó Sião, que traz boas novas - Esta é evidentemente a continuação do que a 'voz' disse, ou da anunciação que daria alegria a um aflito e pessoas oprimidas. Houve, no entanto, muita diversidade de opiniões em relação ao significado da passagem. A margem mostra: 'Tu que anuncias boas novas a Sião', fazendo de Zion o receptor, e não o publicador da mensagem que deveria transmitir alegria. A Vulgata, de maneira semelhante, a traduz: 'Suba um monte alto, tu que traz boas novas a Sião' (qui evangelizas Sião). Assim, os caldeus, entendendo isso como um endereço ao profeta, como em Isaías 40:1, 'Subam um monte alto, profetas, que trazem boas novas a Sião.' So Lowth, Noyes, Gesenius. Grotius e outros. A palavra מבשׂרת m e bas' e ret, de בשׂר bâs'ar, significa torcer com boas notícias; anunciando boas notícias; tendo inteligência alegre.
É um particípio no gênero feminino; e é apropriadamente aplicável a alguém que dá boas-novas a Sião, e não a Sião como designado para receber boas declarações. Lowth supõe que seja aplicável a algumas mulheres cujo escritório deveria anunciar boas-novas e diz que era prática comum que as mulheres se envolvessem no escritório de proclamar boas novas. Numa ocasião de vitória ou alegria pública, era costume, diz ele, que as mulheres se reunissem e celebrassem com canções, danças e regozijamentos; e ele apela ao exemplo de Miriã e ao coro de mulheres Êxodo 15:20, e ao caso em que, após a vitória de Davi sobre Golias, 'todas as mulheres saíram das cidades de Israel cantando e dançando conhecer Saul '1 Samuel 18:7. Mas existem objeções a essa interpretação; primeiro, se esse fosse o sentido, a palavra estaria nua no número plural, uma vez que não há nenhum caso em que uma mulher esteja empregada sozinha neste serviço; e, segundo, não era, de acordo com isso, o ofício da mulher anunciar boas novas ou comunicar uma mensagem alegre, mas celebrar alguma ocasião de triunfo ou vitória.
Grotius supõe que a palavra é "feminina em seu som, mas comum em sua significação"; e, portanto, denota qualquer pessoa cujo cargo era comunicar boas-novas. Gesenius (Comentário in loc.) Diz que a forma feminina aqui é usada em sentido coletivo para מבשׂרים m e bas' e riym no plural; e supõe que isso se refere aos profetas ou a outros que deveriam anunciar as boas novas a Sião. Vitringa coincide com a nossa tradução e supõe que o sentido é que Sião deveria proclamar às outras cidades de Judá a libertação; que a notícia foi a primeira a ser comunicada a Jerusalém, e que Jerusalém foi encarregada de anunciar isso para as outras cidades da terra; e que o significado é que o evangelho deveria ser pregado primeiro em Jerusalém, e depois de Jerusalém como um centro para as cidades éteras da terra, de acordo com Lucas 24:49. Nesta visão, também, Hengstenberg coincide (Christol. Vol. I. P. 424). Mas que a interpretação anterior, que considera Sião como o receptor, e não o promotor, da inteligência, é a verdadeira, é aparente, eu acho, pelas seguintes considerações:
1. É a construção óbvia e mais correta do hebraico.
2. É o que é encontrado nas versões antigas.
3. Está de acordo com o desenho da passagem.
O principal escopo da passagem não é convidar Jerusalém a dar a conhecer as boas novas, mas transmitir as boas novas a Jerusalém; anunciar a ela, deitada e desolada, que seu serviço árduo estava chegando ao fim e que ela seria abençoada com o retorno de momentos mais felizes e felizes (ver Isaías 40:2). Seria um desvio disso, supor que o assunto fosse desviado a fim de dar a Jerusalém uma ordem para fazer a proclamação às outras cidades da terra, para não falar da impropriedade de chamar uma cidade para subir ao alto. montanha, e para levantar sua voz. Sobre o significado da palavra 'Sião', veja a nota em Isaías 1:8.
Suba a uma montanha alta - Você que faz esta proclamação a Sião. Não era incomum nos tempos antigos, quando uma multidão deveria ser abordada, ou uma proclamação a ser feita, para o crier entrar em uma montanha, onde ele podia ser visto e ouvido. Assim, diz-se que Jotham, dirigindo-se aos homens de Siquém, foi e 'ficou no topo do monte Gerizim, e levantou a voz' (Juízes 9:7; compare Mateus 5:1) . A sensação é de que os mensageiros das boas novas de Sião deveriam se fazer ouvir claramente por todos os habitantes da cidade e da terra.
Erga a sua voz - Como em uma mensagem alegre e importante. Não entregue a mensagem como se tivesse medo de que ela fosse ouvida. É uma alegria; e deve ser entregue de maneira clara, decidida e animada, como se fosse importante que fosse ouvida.
Com força - Em voz alta; com esforço; com poder (compare Isaías 35:3).
Levante-o - Levante a voz. O comando é repetido, para denotar ênfase. A mente está cheia do assunto, e o profeta repete o mandamento, como o homem costuma fazer quando sua mente está cheia de uma idéia. A ordem para transmitir a mensagem de Deus com animação, sinceridade e zelo é algo que não é incomum em Isaías. Deve ser entregue como se fosse verdade e como se fosse verdade. Isso não justificará, contudo, pregações barulhentas ou um tom de voz alto e artificial - ofensivo ao bom gosto, prejudicial à saúde e destrutivo da vida do pregador. Deve-se observar, também, que esse mandamento de elevar a voz pertence às boas novas do evangelho, e não aos terrores da ira; à proclamação da misericórdia, e não à denúncia da angústia. As boas novas da salvação devem ser entregues de maneira animada e ardente; o castigo futuro dos ímpios em um tom sério, solene, subjugado.
Diga às cidades de Judá - Não apenas a Jerusalém, mas a todas as cidades do país. Eles foram igualmente abençoados com o retorno do cativeiro - Mike na pregação do evangelho.
Eis o seu Deus! - Lo! seu Deus retorna à cidade, ao templo e à terra! Lo! ele vem (note, Isaías 40:3), conduzindo seu povo como rei para sua terra! Lo! ele virá - sob o Messias em tempos futuros - para redimir e salvar! Que anúncio alegre foi esse para as cidades desoladas e abandonadas de Judá! Que feliz anúncio para o mundo inteiro! Deus veio para redimir e salvar; e o mundo desolado será visitado com sua salvação e sorriso, em sua misericórdia através do Messias! '