Isaías 53:7
Comentário Bíblico de Albert Barnes
Ele foi oprimido - (נגשׂ niggas'). Lowth traduz isso: "Foi preciso." Hengstenberg, "Ele foi humilhado." Jerome (a Vulgata), "Ele foi oferecido porque estava disposto." A Septuaginta "Ele, por causa de sua aflição, não abriu a boca, 'implicando que seu silêncio surgiu da extremidade de suas tristezas. O Chaldee fala: "Ele orou e foi ouvido; antes de abrir a boca, ele foi aceito." O siríaco "Ele veio e se humilhou, nem abriu a boca." Kimchi supõe que isso significa ". foi exigido; 'e que se refere ao fato de que foram exigidos impostos dos exilados, quando eles estavam em uma terra estrangeira. A palavra usada aqui (נגשׂ nāgas') significa corretamente "dirigir", impulsionar, estimular; e depois instar o devedor a cobrar o pagamento; ou para exigir tributo, resgate, etc. (consulte Deuteronômio 15:2; 2 Reis 23:35.) Compare Jó 3:18; Zacarias 9:8; Zacarias 10:4, onde uma forma da palavra é processada 'opressor;' Jó 39:7, o 'driver;' Êxodo 5:6, 'mestre de tarefas;' Daniel 11:2, 'um gerador de impostos.' A idéia é a de urgência, opressão, irritação, ser pressionado e maltratado. Não se refere aqui necessariamente ao que foi exigido por Deus, nem aos sofrimentos infligidos por ele - embora possam incluir esses -, mas refere-se a todas as suas opressões e à severidade de seus sofrimentos em todos os quadrantes. Ele foi instado a ser impelido, oprimido e, no entanto, era paciente como um cordeiro.
E ele estava aflito - Jahn e Steudel propõem: "Ele sofreu a aflição. 'Hengstenberg declara:' Sofreu pacientemente e não abriu sua boca. "Lowth", ele foi responsabilizado; e ele não abriu a boca. 'De acordo com isso, a idéia é que ele voluntariamente assumiu os pecados das pessoas e que, tendo feito isso, foi responsabilizado como garantia. Mas é duvidoso que o hebraico suporte essa construção. Segundo Jerome, a ideia é que ele se submetesse voluntariamente e que essa fosse a causa de seus sofrimentos. Hensler declara: "Deus exige a dívida, e ele é o grande e justo que sofre". É provável, no entanto, que nossa tradução tenha mantido o sentido correto. A palavra ענה ‛ ânâh, em Niphil, significa ser afligida, sofrer, ser oprimida ou deprimida Salmos 119:107 , e a ideia aqui é, provavelmente, que ele estava muito angustiado e aflito. Ele foi submetido a dores e tristezas difíceis de suportar, e que geralmente são acompanhadas de expressões de impaciência e lamentação. O fato de ele não ter aberto a boca em queixa era, portanto, o mais notável, e tornava o mérito de seus sofrimentos maior.
No entanto, ele não abriu a boca - Isso significa que ele estava perfeitamente quieto, manso, submisso, paciente, Ele não abriu a boca para reclamar de Deus por conta de as grandes tristezas que ele lhe havia designado; nem a Deus por ser maltratado pelo homem. Ele não usou a linguagem do insulto quando foi insultado, nem devolveu às pessoas os males que estavam infligindo a ele (compare Salmos 39:9). Quão impressionante e literalmente isso foi cumprido na vida do Senhor Jesus! Pareceria quase como se tivesse sido escrito depois que ele viveu, e era história e não profecia. Em nenhum outro caso houve um exemplo de paciência perfeita; nenhuma outra pessoa jamais concordou totalmente com a descrição do profeta.
Ele é levado como um cordeiro para o matadouro - Isso não significa que ele foi levado ao matadouro como um cordeiro, mas como um cordeiro que é levado ser morto é paciente e silencioso, ele também era. Ele não fez resistência. Ele não fez nenhuma queixa. Ele sofreu ser levado em silêncio para ser morto. Que descrição impressionante e bonita! Quão terno e quão verdadeiro! Quase podemos ver aqui o manso e paciente Redentor liderado sem resistência; e em meio ao clamor da multidão reunida com vários sentimentos para conduzi-lo à morte, ele mesmo perfeitamente silencioso e composto. Com todo o poder à sua disposição, ainda tão quieto e gentil como se ele não tivesse poder; e com uma perfeita consciência de que ele iria morrer, tão calmo e gentil como se ignorasse o desígnio pelo qual eles o estavam levando adiante. Essa imagem também ocorre em Jeremias, Jeremias 11:19, 'Mas eu era como um cordeiro ou um boi que é levado ao matadouro'.
Como uma ovelha - Como uma ovelha se submete silenciosamente à operação de cisalhamento. Compare 1 Pedro 2:23, 'Quem quando foi insultado, não insultou novamente'. Jesus nunca abriu a boca para insultar ou reclamar. Foi aberto apenas para abençoar aqueles que o amaldiçoavam e orar por seus inimigos e assassinos.