Jó 27:8
Comentário Bíblico de Adam Clarke
Verso Jó 27:8. O que é a esperança do hipócrita ] A palavra חנף chaneph , que traduzimos de forma inadequada, hipócrita , significa um camarada perverso , um desgraçado contaminado , um patife , um patife , um homem que não se apega a nada para alcançar seus objetivos. Neste versículo, significa um homem desonesto , um desonesto , que por exagerar, trapacear, c., acumulou uma fortuna.
Quando Deus tira sua alma? ] Ele poderia ter alguma esperança bem fundamentada de eterno bem-aventurança quando ele estava adquirindo propriedade terrena por culpa e engano? E de que valerá esta propriedade quando sua alma for convocada perante o tribunal? Um homem justo entrega sua alma a Deus, o ímpio não, porque tem medo de Deus, da morte e da eternidade. Deus, portanto, tira a alma - força-a para fora do corpo. O Sr. Blair nos dá uma imagem comovente da morte de um homem ímpio. Embora bem conhecido, devo inseri-lo como um comentário notável sobre esta passagem: -
"Quão chocante deve ser a tua convocação, ó morte!
Para aquele que está à vontade com suas posses;
Quem, contando com longos anos de prazeres aqui;
Está bastante sem mobília para esse mundo vindouro!
Naquele momento terrível como a alma frenética
Raves em volta das paredes de seu cortiço de barro;
Corre para cada avenida e grita por socorro,
Mas grita em vão! Como ela parece desejosa
Em tudo ela está partindo, agora não é mais dela!
Um pouco mais, mas um pouco mais,
Oh, ela poderia ficar, para lavar suas manchas,
E prepará-la para sua passagem! Visão triste!
Seus próprios olhos choram sangue; e cada gemido
Ela solta um ar de horror. Mas o inimigo,
Como um assassino estancado, firme em seu propósito,
Persegue-a de perto, em todas as vias da vida,
Nem perde uma vez a pista, mas continua;
Até, finalmente forçado à tremenda beira,
Imediatamente ela afunda em ruína eterna. "
A SEPULTURA.
O Chaldee tem, O que o detrator pode esperar que reuniu juntos (ממון דשקר mamon dishkar, o mammon da injustiça) quando Deus arranca sua alma ? A Septuaginta : Τις γαρ εστιν ετι ελπις ασεβει, ὁτι επεχει; Μη πεποιθως επα Κυριρον εσαι υριρον. " Pois qual é a esperança do ímpio que ele deve esperar? será ele, ao esperar no Senhor, salvou ? " Mr. Good traduz de forma diferente de todas as versões: -
"No entanto, qual é a esperança do ímpio de que ele prospere,
Que Deus deve manter sua alma em silêncio? "
Eu acredito que nossa versão dá um sentido tão verdadeiro quanto qualquer outro; e as palavras parecem ter estado nos olhos de nosso Senhor, quando disse: "Pois que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro e perder a sua alma? Ou o que dará o homem em troca da sua alma? " Mateus 16:26.