Isaías 8:1
Comentário Bíblico de John Gill
Além disso, o Senhor me disse: ... Esta é outra profecia, confirmando a mesma coisa que foi prometida no capítulo anterior Isaías 7:1; ou seja, segurança para os judeus dos dois reis da Síria e Israel, que combinavam contra eles:
TOME TI UM GRANDE ROLO; ou volume, um livro de escrita, um rolo de pergaminho, em que forma os antigos usados para escrever, Salmos 40:7. O Targum torna-o, uma "mesa"; Uma mesa de escrita, tal como Zacharias pediu, Lucas 1:63 E isso seria um "grande" ou grande, porque muito deveria ser escrito nele; ou o que deveria ser escrito foi para ser escrito em letras grandes:
e escreva com a caneta de um homem; como os homens geralmente escrevem; E em tal estilo e linguagem, como pode ser facilmente compreendido pelos homens, embora desaprendido; E tão claramente e claramente, que ele que corre ler; e assim o targum,.
"Escreva nele uma escrita clara;
Muito simples, e explícito e legível:
sobre Mahershalhashbaz; Um filho do Profeta Isaías, assim chamado, Isaías 8:3 cujo nome era muito significativo, e foi dado a ele de propósito para expressar a súbita destruição dos inimigos de Judá. O Targum torna-o,.
"Hasten para aproveitar a presa e tirar o espólio.".
Alguns traduzem, "em apressar a presa, o spoiler acelera"; Talvez seja melhor renderizado, "apressou-se ao despojo, apressou-se à presa"; Como se as palavras fossem faladas com o monarca assírio, para apressarem-se ao estragar de Damasco e Samaria; E a repetição da mesma coisa em palavras diferentes pode ter respeito aos espólios de ambos, veja Isaías 8:4 e para a maior confirmação da coisa. Gussetius tem uma fantasia muito peculiar sobre o sentido deste texto; Ele observa que o רט, renderizou uma "caneta", significa algum vaso oco, no qual as coisas foram colocadas; e supõe que aqui projeta o peito de um homem, ou alguma coisa, na qual roupas podem ser colocadas e reservadas: e.
גליון, é o singular de uma palavra usada em Isaías 3:23, pois algum tipo de vestuário luxuoso usava por mulheres; De modo que, ao todo, a leitura e o sentido das palavras são, que o Profeta é oferecer uma grande roupa do tipo acima, e escrever sobre ela, colocando-a no peito. Isto para Mahershalalhashbaz; significando que era deitar até que esta criança nascesse; e intimizando-se por este meio, que as mulheres, longe da batalha, seria estragada de suas roupas suaves e preciosas, assim como os homens serem mortos na guerra, embora isso seja mais tolerável do que a fantasia de Huetius n, que o todo é um eufemismo, em termos modestos, expressando a coição do profeta com sua esposa.
m vid. Comente. Ebr. p. 286. N Demonstr. Evangel. suporte. 7. Parag. 15. p. 352.