Jó 29:19
Comentário Bíblico de John Gill
minha raiz [foi] espalhada pelas águas ,. De acordo com nossa versão e outros, trabalho aqui, e nos seguintes versos, dá as razões de sua esperança e confiança de sua longa vida, e morte tranquila e confortável em meio a sua prosperidade e felicidade; que foram fundados em suas circunstâncias florescentes, e o grande respeito que lhe mostrou entre os homens; e este é o sentido, se lermos as palavras no pretérito, como nós e muitos outros; ou no tempo presente, "minha raiz é espalhada", c. como os outros, mas há alguns intérpretes, tanto judeus quanto cristãos, que os tornam no tempo futuro, aqui e até o final do capítulo; e assim são uma continuação da esperança e confiança de trabalho, nos tempos de sua prosperidade, que as coisas sempre continuariam como estavam com ele, e muito mais abundantemente; e, de fato, tudo é verdade no trabalho, em todos os sentidos, e todos podem ser levados para a conta; e que estas palavras, e o seguinte, como eles descrevem o que havia sido, e no então tempo presente, quando ele concluiu o acima em sua mente, era seu caso, então eles também podem declarar o que ele acreditava seria sempre seu caso para o fim de seus dias. Aqui ele se compara a uma árvore bem enraizada e feliz situada por muita água, e que pode ser expressiva tanto de sua prosperidade temporal como espiritual: sua prosperidade externa parecia que ele estava bem resolvido e estabelecido, sendo como uma árvore que raízia, e gostaria de continuar, sendo regada com o favor e bênção de Deus, que faz rico; E quanto à sua propriedade espiritual, ele era como uma árvore plantada por um rio de água, às quais bons homens são frequentemente comparados nas Escrituras, Salmos 1:3; Eles são em geral chamadas árvores de justiça, e às vezes são comparadas a árvores particulares, quanto às azeitonas, cedros e palmeiras; e alguns pensam, como pinar, que é para o último trabalho aqui tem respeito; a última cláusula de Jó 29:18 Estando na versão latina da vulgata tão tornada quanto para a contagem desse sentido; e pode ser observado que esta árvore tendo folhas longas e grossas e frutas cheias de suco, e sua madeira esponjosa, requer muita água; e, como o Plínio C diz, delicia-se em lugares aquosos; nem é conteúdo com chuva, mas está melhor satisfeito com as águas que fluem sobre isso; Portanto, é freqüentemente encontrado necessário para cavar, e colocar suas raízes abertas, que as águas podem chegar mais facilmente para elas, e fluir sobre eles e então as palavras aqui no texto original são: "Minha raiz" era, é , ou será "aberto às águas" E: bons homens, como estão enraizados no amor de Deus, e na pessoa de Cristo, então eles têm, como trabalho, a raiz do assunto neles, a verdade de graça, ou um princípio da graça; que é regado e mantido vivo e florescendo, pelo amor e favor de Deus derramado no exterior no coração; por suprimentos frescos de graça fora da plenitude de Cristo, que é a fonte dos jardins, e bem das águas vivas; E pelos meios de graça, a palavra e as ordenanças, as águas paradas às quais santos são levados, e pelo qual são feitos para se deitar, e onde são regados, revigorados e confortados:
e o orvalho ficou a noite toda na minha filial ; de modo que a água estando em sua raiz abaixo, e o orvalho em seu ramo acima, ele deve estar em uma condição frutífera e florescente: o orvalho é uma grande bênção para a terra, para árvores, ervas e plantas, e a causa de Grande fertilidade; e isso pode respeitar a felicidade temporal de trabalho, na saúde e prosperidade de seus filhos, que eram para ele que galhos são para uma árvore; e na afluência das coisas boas mundanas, com as quais através da bênção de Deus, como orvalho sobre ele, ele abundou; e também pode ter em conta seus assuntos espirituais: crentes em Cristo são filiais nele, como trabalho foi um; e o orvalho da graça divina e favor se encontra continuamente, mesmo nas estações mais escuras; que revive e refresca suas almas e os torna frutíferos no exercício da graça, e desempenho de boas obras; Veja Provérbios 19:12; O orvalho cai na noite, e quanto mais cedo falhar, mais tempo é, e é mais útil: alguns prestam as palavras "na minha colheita", ou "cortar" f; O orvalho é de grande uso no tempo de colheita; Cortadores e ceifadores escolhem a manhã para trabalhar, quando os talos são umedecidos pelo orvalho; e que é de uso para manter os ouvidos de milho de derramamento, inchando as fibras, e mantendo os grãos em seus lugares adequados g; Vejo.
B Jarci, Ben Gerson, Bar Tzemach, Schmidt, Schultens. c nat. Hist. eu. 13. 4. D Palladius Apud Scheuchzer, UT Supra (Física. Sacrificar. eu. vol. 4. ), P. 759. e פתוח אלי מים "Aperta ad Aquas", Montanus, Bolduus, Mercerus, Coccius, Schmidt, Michaelis, Schultens. F בצצירי "Em Messe Mea", Montanus, Versão Tigurine; "Em Segeta Mea", Coccius; então o targum. g vid. Scheuchzer, Ut Supra. (Físico. Sacrificar. eu. vol. 4. P. 759. ).