Mas agora, porque não é assim, ele visitou em sua ira; ainda assim, ele não sabe disso em grande medida:
Como é, porque Jó não esperou com confiança e paciência ( Jó 35:14 ; Números 20:12 ; Sofonias 3:2 ." Ela não recebeu correção; não confiou no Senhor; não se mudou de seu Deus; " Miquéias 7:9 ), Deus visitou etc.
, ainda assim ele não tomou conhecimento (severo) da grande multidão (a versão em inglês erroneamente, "extremidade") dos pecados; portanto, Jó não deve se queixar de ter sido punido com severidade indevida ( Jó 7:20 ; Jó 11:6 ). Maurer traduz: 'Porque Sua ira não o visitou (não puniu Jó imediatamente por suas queixas ímpias), nem tomou estrito (ótimo) [ mª'od ( H3966 )] conhecimento de sua loucura (discursos pecaminosos), portanto, Jó assim abre a boca 'etc.
Para "loucura [ pash ( H6580 )] Umbreit traduz, com os Rabinos, multidões: 'Ainda que Sua ira não a visite agora, ele não se importa com a grande multidão?' A falsa conclusão do homem, quando Deus não pune de imediato, é que a multidão de criaturas de Deus é grande demais para que Ele se preocupe com os indivíduos. Gesenius lê, com a Septuaginta e a Vulgata, desnecessariamente, 'transgressão' [ pªsha` ( H6588 )].