Jó 7:20

Nova Versão Internacional

"Se pequei, que mal te causei, ó tu que vigias os homens? Por que me tornaste teu alvo? Acaso tornei-me um fardo para ti?"

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Jó 7:20?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Eu pequei; o que devo fazer contigo, ó preservador dos homens? por que me colocaste como um alvo contra ti, de modo que sou um fardo para mim mesmo?

Pequei (concordo): ainda que pecado posso fazer contra (ferir, Jó 35:6 ) de tal natureza que deves vigiar zelosamente e me privar de toda a força, como se me temas! No entanto, você é aquele que tem homens sempre à vista, sempre os observa, para poder frustrar qualquer ataque da parte deles (Umbreit).

Ó mil Observador ( Jó 7:12 ; Daniel 9:14 - "O Senhor vigiou o mal e o trouxe sobre nós") não como a versão em inglês, "Preservador (Gesenius) dos homens". Jó suportou com paciência suas provações, enviadas por Deus ( Jó 1:21 ; Jó 2:10 ); somente sua razão não pode conciliar a continuação incessante de suas dores mentais e corporais com suas idéias da natureza divina.

Defina-me como uma marca - Por que você me faz o seu ponto de ataque? - i: e., sempre me assalta com novas dores. A imagem é tirada da guerra, onde o inimigo dirige seu ataque contra alguns princípios ( Jó 16:12 )) - 'Ele me distribuiu para Sua marca' (Umbreit). ( Lamentações 3:12 .)

Comentário Bíblico de Matthew Henry

17-21 Jó argumenta com Deus a respeito de suas relações com o homem. Mas, no meio desse discurso, Jó parece ter levantado seus pensamentos para Deus com alguma fé e esperança. Observe a preocupação que ele tem com seus pecados. Os melhores homens têm que reclamar do pecado; e quanto melhores, mais se queixam disso. Deus é o Preservador de nossas vidas, e o Salvador das almas de todos que crêem; mas provavelmente Jó quis dizer o Observador dos homens, cujos olhos estão nos caminhos e corações de todos os homens. Não podemos esconder nada Dele; confessemos-nos culpados perante o seu trono da graça, para que não sejamos condenados no seu tribunal. Jó sustentou, contra seus amigos, que ele não era um hipócrita, nem um homem perverso; contudo, ele possui ao seu Deus que havia pecado. O melhor deve reconhecer isso diante do Senhor. Ele pergunta seriamente como ele pode estar em paz com Deus e implora sinceramente o perdão de seus pecados. Ele quer dizer mais do que remover seus problemas externos e é sincero pelo retorno do favor de Deus. Onde quer que o Senhor remova a culpa do pecado, ele quebra o poder do pecado. Para fortalecer sua oração pelo perdão, Jó defende a perspectiva que ele tinha de morrer rapidamente. Se meus pecados não são perdoados enquanto vivo, estou perdido e desfeito para sempre. Quão miserável é o homem pecador, sem o conhecimento do Salvador!

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Jó 7:20. Eu pequei; o que devo fazer ] Dr. Kennicott afirma que essas palavras são faladas para Eliphaz , e não a DEUS, e os parafrasearia assim: "Você diz que devo ter sido um pecador. O que é então? Não pequei contra ti, ó espião humanidade! Por que me configuraste me como um alvo ou marca para atirar? Por que estou eu tornar-se um fardo para ti? Por que não ignorar minha transgressão e ignorar minha iniqüidade? Agora estou afundando no pó! Amanhã, talvez, serei procurado em vão!" Veja sua justificativa de Jó no final dessas notas neste livro. Outros consideram o endereço como feito a Deus. Visto sob esta luz, o sentido é bastante claro.

Aqueles que supõem que o endereço é feito a DEUS, traduzem o versículo 20 Jó 7:20 assim: "Seja eu que pequei, que mal te posso fazer, ó tu Observador do homem? Por que me colocaste como uma marca para ti, e por que me tornei um fardo para ti? " A Septuaginta é assim: Ει εγω ἡμαρτον, τι δυνησομαι πραξαι, ὁ επισταμενος τον νουν τπων αν; Se eu pequei, o que posso fazer, ó tu que conheces a mente dos homens ? Você sabe que é impossível para mim fazer qualquer restituição. Não posso apagar minhas ofensas; mas se eu pequei a ponto de trazer todas essas calamidades sobre mim, tu sabes, que esquadrinha o coração dos homens.