Verso Isaías 10:22. Embora teu povo Israel ] Eu me esforcei para manter a letra do texto como quase como posso nesta passagem obscura; mas é notável que nem a Septuaginta , nem St. Paul , Romanos 9:28, que, exceto em algumas palavras sem grande importância, os segue quase neste lugar, nem em qualquer uma das versões antigas, toma qualquer conhecimento da palavra שטף shoteph, transbordando ; o que parece dar uma ideia dificilmente conciliável com aquelas com as quais está aqui associada. I. S. Maerlius (Schol. Philolog. Ad Selecta S. Cod. Loca) conjectura que as duas últimas letras desta palavra foram transpostas por engano e que a verdadeira leitura é שפט shophet, julgando , com justiça estrita. A Septuaginta pode pensar que isso é suficientemente expresso por εν δικαιοσυνη, em retidão . Um MS., Com St. Paul e Septuaginta Alex ., Omite בו bo em Isaías 10:22; sessenta e nove de Kennicott's e dezessete de MSS De Rossi. e oito edições, omitir כל col, todas , em Isaías 10:23; e então St. Paul , Romanos 9:28.
O erudito Dr. Bagot , reitor da Igreja de Cristo, Oxford, depois bispo de Bristol e Norwich, em algumas observações sobre este lugar, que ele foi tão gentil como para se comunicar comigo, e que aparecerá em sua luz apropriada quando ele mesmo os der ao público, torna a palavra כליון kilayon por realização , e faz com que se refira às predições de Moisés; a bênção e a maldição que ele colocou diante do povo, ambas condicionais e dependendo de sua conduta futura. Eles haviam, por sua desobediência, incorrido nos julgamentos que agora deviam ser totalmente executados sobre eles. Sua tradução é, A realização determinada transborda com justiça; pois isso é realizado, e aquilo que é determinado o Senhor Deus dos Exércitos faz no meio da terra . - L. Alguns pensam que as palavras podem ser parafraseadas assim: A destruição determinada dos judeus transbordará de justiça, (צדקה tsedakah ,) justificação, a consequência de o Evangelho de Cristo sendo pregado e crido no mundo. Após a destruição de Jerusalém, esta palavra ou doutrina do Senhor teve curso livre - correu e foi glorificada.