Verso Isaías 25:6. Nesta montanha ] Sião, em Jerusalém. Em sua Igreja.
O Senhor dos Exércitos fará uma festa para todas as pessoas ] Salvação por Jesus Cristo. Um banquete é uma expressão apropriada e usual de alegria pela vitória ou qualquer outro grande sucesso. A festa aqui mencionada deve ser celebrada no Monte Sion; e todas as pessoas, sem distinção, devem ser convidadas para isso. Não pode ser outra senão a celebração do estabelecimento do reino de Cristo, frequentemente representado no Evangelho sob a imagem de uma festa; "onde muitos virão do leste e do oeste, e se sentarão à mesa com Abraão, Isaque e Jacó, no reino dos céus"; Mateus 8:11. Veja também Lucas 14:16; Lucas 24:29. Este sentido é plenamente confirmado pelos concomitantes desta festa expressa no próximo versículo, a remoção do véu da face das nações, e a abolição da morte: a primeira das quais é clara e claramente explicada na pregação do Evangelho ; e o segundo deve significar a bênção da imortalidade obtida para nós por Cristo, "o que aboliu a morte e pela morte destruiu aquele que tinha o poder da morte".
De vinhos nas borras - "De vinhos velhos"] Heb. borras ; isto é, de vinhos mantidos por muito tempo nas borras. A palavra usada para expressar as borras no original significa os conservantes ; porque preservam a força e o sabor do vinho. “Todos os vinhos recentes, depois de cessada a fermentação, devem ser mantidos nas borras por um certo tempo, o que muito contribui para aumentar sua força e sabor. Sempre que esta primeira fermentação for deficiente, eles manterão um sabor mais rico e doce do que é natural para eles em um estado vínico verdadeiro recente; e a menos que uma fermentação posterior seja promovida por permanecerem mais tempo em suas próprias borras, eles nunca atingirão sua força e sabor genuínos, mas correrão em fermentações repetidas e ineficazes, e logo degenerarão em um licor de tipo acetoso. Todos os vinhos de tipo leve e austero, por uma fermentação muito grande ou prolongada por muito tempo, certamente degeneram em uma espécie de vinagre fraco; enquanto os mais fortes não apenas requerem, mas suportam com segurança um forte e frequente - fermentação repetida; e são mais propensos a degenerar de um defeito do que o excesso de fermentação em um estado enfadonho, viscoso e, por fim, em um estado putrescente. " Senhor Edward Barry , Observations on the Wines of the Ancients, p. 9, 10.
Thevenot observa particularmente sobre o vinho Shiras que, depois de refinado das borras, pode azedar. "Il a beaucoup de lie; c'est pourquoi il donne puissemment dans la teste; et pour le rendre plus traitable em le passe par un chausse d'hypocras; apres quoi il est fort clair, et moins fumeux. Ils mettent ce vin dans des grandes jarres de terres qui tiennent dix ou douze jusqu'a quatorze carabas: mais quand l'on a entame une jarre, il faut la vuider au plutost, et mettre le vin qu'on en tire dans des bouteilles ou carabas; l'on y manque en le laissant quelque tems apres que la jarre est entamee il se gate et s'aigrit. " Viagens, Tom. ii. p. 245. - “Tem muito sedimento e, portanto, é inebriante. Para torná-lo mais suave, eles o coam através de uma manga de hipócrates, após o que fica muito límpido e menos inebriante. Colocam este vinho em grandes jarros de barro , que comportam de dez a quatorze carabas : mas quando um jarro é aberto, é necessário esvaziá-lo imediatamente e colocar o vinho em garrafas, ou carabas; pois se for deixado assim na jarra, estragará e se tornará ácido. "
A caraba , ou girba , é uma pele de cabra retirada do animal, sem aberturas, exceto aquelas ocasionadas pela cauda , pelos pés e pela pescoço . Uma abertura é deixada, para derramar e tirar a bebida. Essa pele passa por uma espécie de processo de bronzeamento, e muitas vezes é lindamente ornamentada, como é o caso de uma dessas girbas que agora está diante de mim.
Isso explica claramente a comparação muito elegante, ou melhor, alegoria, de Jeremias, Jeremias 48:11; onde o leitor encontrará um exemplo notável da mistura do próprio com o alegórico, não incomum com os poetas hebreus: -
"Moabe tem estado à vontade desde a sua juventude,
E ele assentou sobre suas fezes;
Nem foi arrastado de navio para navio,
Nem ele foi para o cativeiro:
Por isso seu gosto permanece nele,
E seu sabor não mudou. "
Sir John Chardin's MS. nota sobre este lugar de Jeremias é a seguinte: "Na mudança ainsi le vin de coupe en coupe en Orient; et quand on en entame une, il faut la vuider en petites coupes ou bouteilles, sans quoy il s'aigrit." o vinho de vaso em vaso no leste; e quando destampam um grande, é necessário esvaziá-lo em pequenos recipientes, caso contrário, ele azeda. "