"Ezequias virou o rosto para a parede e orou ao Senhor:"
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"Ezequias virou o rosto para a parede e orou ao Senhor:"
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Então Ezequias virou o rosto para a parede e orou ao Senhor, dizendo:
Então Ezequias virou o rosto para a parede. Os sofás no leste corriam ao longo das paredes das casas. Ele se divertiu com os espectadores, para esconder sua emoção e reunir seus pensamentos para a oração.
1-8 Quando oramos em nossa doença, embora Deus não nos envie uma resposta como a que ele enviou aqui a Ezequias, ainda assim, se por seu Espírito ele nos pede que tenha bom ânimo, garante-nos que nossos pecados são perdoados e que , quer vivamos ou morramos, seremos dele, não oramos em vão. Veja 2 Reis 20:1 - 2 Reis 20:11.
Verso Isaías 38:2. Então Ezequias virou o rosto em direção à parede ] A mobília de um divã ou quarto oriental, quer para recepção de empresa, quer para uso privado, consiste essencialmente em tapetes estendidos ao meio pelo chão; e de sofás, ou sofás dispostos em um ou mais lados da sala, em uma parte elevada um pouco acima do chão. Nelas, eles repousam durante o dia e dormem à noite. Deve-se observar que o canto da sala é o lugar de honra. O Dr. Pococke , quando foi apresentado ao Sheik de Furshout, o encontrou sentado no canto de seu quarto. Ele descreve outro xeque árabe "sentado no canto de uma grande tenda verde, armada no meio de um acampamento de árabes; e o Bey de Girge colocado em um sofá em um canto à direita quando alguém entrava na sala". - Harmer's Observ. ii. p. 60. Lady Mary Montague, relatando uma visita que fez à senhora do Kahya em Adrianópolis, diz: "Ela ordenou que me dessem almofadas; e teve o cuidado de me colocar no canto, que é o lugar de honra. " - Carta xxxiii. A razão disso parece ser que a pessoa assim colocada é distinta, e de uma maneira separada, do resto da empresa, e como se fosse protegida por uma parede de cada lado. Devemos supor que o leito de Ezequias foi colocado na mesma situação; em que virando para qualquer lado, ele deve virar o rosto para a parede; pelo qual ele se afastaria daqueles que o atendiam em seu apartamento, a fim de dirigir sua oração particular a Deus.
Isaías 38:3. E ele disse: Rogo-te, ó JEOVÁ, lembra-te agora de como tenho procurado andar diante de ti com fidelidade e coração perfeito; e fizeste o que era bom aos teus olhos. E Ezequias chorou e lamentou gravemente. - EU.
Isaías 38:4. Antes que Isaías saísse para o átrio do meio, veio-lhe a palavra de JEOVÁ, dizendo: Volta [para trás] e dize a Ezequias: Assim diz JEOVÁ, Deus de Davi, teu pai: Ouvi a tua súplica; Eu vi suas lágrimas. Eis que te curarei; e no terceiro dia subirás à casa de JEOVÁ.
Isaías 38:5. E] acrescentarei aos teus dias quinze anos. E livrarei a ti e a esta cidade das mãos do rei da Assíria; e eu protegerei esta cidade. E [disse Ezequias: Por que sinal saberei que subirei à casa de JEOVÁ?
Isaías 38:7. E Isaías disse:] Este será o sinal para ti da parte de JEOVÁ, que JEOVÁ ainda traz a efeito esta palavra que ele falou.
As palavras na tradução incluídas entre semicerros são fornecidas do local paralelo, 2 Reis 20:4, para tornar a narração mais perfeita. Também tomei a liberdade, com Houbigant , de apresentar os dois últimos versos deste capítulo e inseri-los em seus devidos lugares da narração com o mesmo marca. A nota de Kimchi sobre esses dois versículos é a seguinte: "Este e o versículo seguinte não pertencem à escrita de Ezequias; e não vejo razão para que sejam escritos aqui após a escrita; pois seu lugar certo é acima, após E eu protegerei esta cidade , Isaías 38:6. E assim estão no livro dos Reis, "2 Reis 20:7. A narração deste capítulo parece ser em algumas partes uma abreviação daquela de 2 Reis 20:1. O resumidor, tendo terminado seu extrato aqui com o décimo primeiro verso, parece ter observado que o sétimo e o oitavo versos de 2 Reis 20:7 eram desejados para completar a narração: ele portanto, adicionou-os no final do capítulo, depois de inserir o cântico de Ezequias, provavelmente com marcas para sua inserção em seus devidos lugares; quais marcas foram posteriormente negligenciadas pelos transcritores. Ou um transcritor pode omiti-los por engano e adicioná-los no final do capítulo com essas marcas. Muitas transposições devem, com grande probabilidade, ser contabilizadas da mesma maneira.