Pois assim diz o Senhor: Eis que eu lhe estenderei a paz como um rio, e a glória dos gentios como um riacho; então chupareis, sereis deitados de lado e serjados de joelhos.
Eis que estendei a paz para ela como um rio - voltarei a paz (prosperidade) sobre ela, como um rio que segue seu curso (Gesenius), de modo a fluir sobre ela e cobri-la completamente ( Isaías 48:18 Isaías 48:18 .
E a glória dos gentios como um riacho que flui - como o Nilo, por seu transbordamento, fertiliza todo o Egito.
Vocês serão apoiados em seus lados e serjados sobre seus joelhos - (observe Isaías 60:4 .)
Ela ... ela - se "vós" se refere aos judeus, traduza: 'sereis levados de lado ... de joelhos;' ou seja, sobre os gentios, como em Isaías 49:22 ; e como “chuparás o leite dos gentios” ( Isaías 60:16 ) aos judeus sugando a riqueza gentia.
No entanto, a versão em inglês dá um bom senso. Os judeus e todos os gentios que amam a Yahweh ( Isaías 66:10 )) 'chuparão serão levados por ela como mãe.