E a alegria e a alegria são tiradas do campo abundante e da terra de Moabe; e fiz faltar o vinho dos lagares; ninguém pisará com júbilo; o seu grito não será grito.
Alegria é tirada do campo abundante - em vez disso, 'é tirada de Carmel;' como exige a "terra de Moabe" paralelamente, embora em Isaías 16:10 seja "a alegria é retirada e a alegria do campo abundante". A alegria é tirada, como nas regiões mais próximas (Canaã e Palestina, representadas aqui por "Carmelo"), assim, da "terra de Moabe", o que aconteceu Judá também deve acontecer com Moabe ( Jeremias 48:26 - Jeremias 48 Jeremias 48:26 48 Jeremias 48:27 ). (Maurer.) No entanto, Moab sozinho parece ser mencionado aqui; nem o paralelismo proíbe campo abundante "respondendo a" Moabe ". A versão em inglês é, portanto, melhor.
Ninguém deve gritar - repetir, pois na conclusão da safra os homens cantam repetidamente o mesmo grito de alegria.
Seus gritos não devem ser gritos - um grito deve ser ouvido, mas não os gritos alegres dos trabalhadores que pisam as uvas, mas o terrível grito de guerra do inimigo.