"Todos recebemos da sua plenitude, graça sobre graça."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"Todos recebemos da sua plenitude, graça sobre graça."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
E de sua plenitude todos nós recebemos, e graça por graça.
E de sua plenitude - isto é, de graça e verdade; retomando o tópico de João 1:14 , que havia sido interrompido apenas com o objetivo de inserir esse testemunho de João.
Temos tudo o que recebemos e graça pela graça , [ charin ( G5485 ) anti ( G473 ) charitos ( G5485 )] - isto é, como dizemos, 'graça sobre graça'; em comunicações sucessivas e em medidas maiores, à medida que cada um foi capaz de entender.
Assim, os melhores críticos entendem a cláusula: interpretações outras e mais antigas são menos naturais e não mais concordantes com o grego. O trabalho "verdade", como será oferecido, é descartado aqui; e "GRAÇA" permanece em sigilo, como a palavra escolhida no Novo Testamento para "todas as vitórias espirituais" com as quais os crentes são enriquecidos pela plenitude de Cristo.
15-18 Quanto à ordem do tempo e à entrada em sua obra, Cristo veio atrás de João, mas de todas as outras formas ele estava diante dele. A expressão mostra claramente que Jesus já existia antes de aparecer na terra como homem. Toda plenitude nele habita, da qual somente os pecadores caídos têm e receberão pela fé tudo o que os torna sábios, fortes, santos, úteis e felizes. Todos os nossos recebimentos de Cristo são resumidos nesta palavra: graça; recebemos "mesmo graça", um presente tão grande, tão rico, tão inestimável; a boa vontade de Deus para conosco e a boa obra de Deus em nós. A lei de Deus é santa, justa e boa; e devemos fazer o uso adequado disso. Mas não podemos dela derivar perdão, retidão ou força. Ela nos ensina a adornar a doutrina de Deus, nosso Salvador, mas não pode suprir o lugar dessa doutrina. Como nenhuma misericórdia vem de Deus para os pecadores, mas através de Jesus Cristo, ninguém pode vir ao Pai senão por ele; ninguém pode conhecer a Deus, a menos que ele seja conhecido no Filho unigênito e amado.
Verso João 1:16. Este versículo deve ser colocado no lugar do décimo quinto , e o 15º inserido entre os dias 18 e 19, que parece ser o seu lugar apropriado: assim, o testemunho de João é apropriado conectado. João 1:15
E de sua plenitude ] Da plenitude de sua graça e misericórdia , pela qual ele fez uma expiação pelo pecado; e da plenitude de sua sabedoria e verdade , pela qual os mistérios do céu foram revelada e a ciência da verdade eterna ensinada, todos nós temos recebeu : todos nós apóstolos recebemos graça ou misericórdia para perdoar nossos pecados e verdade para que possamos escrever e fale , a respeito dessas coisas, que aqueles que prestam atenção ao nosso testemunho sejam infalivelmente direcionados no caminho da salvação e conosco continuem a receber graça sobre graça , uma bênção após a outra, até que sejam preenchidos com toda a plenitude de Deus. Eu acredito que o que foi dito acima é o significado do evangelista, e acho impróprio distrair a mente do leitor com as várias traduções e definições que foram dadas da frase, graça para graça . É apenas necessário acrescentar que João parece aqui referir-se ao Evangelho como sucedendo à lei: a lei foi certamente uma dispensação de graça e verdade ; pois indicava o gracioso desígnio de Deus de salvar os homens por Cristo Jesus; e era pelo menos uma sombra mais expressiva e bem definida das coisas boas que viriam: mas o Evangelho, que agora acontecera, introduziu aquela plenitude de graça e verdade para o mundo inteiro , que a lei tinha apenas seguido para o povo judeu , e que eles imaginaram que deveriam ter sido restringidos a eles próprios. Na mais graciosa economia de Deus, uma dispensação de misericórdia e verdade é projetada para abrir caminho para, e ser seguida por, outra e maior: assim a lei sucedeu a dispensação patriarcal, e o Evangelho a lei; cada vez mais a plenitude da graça do Evangelho se manifesta diariamente aos verdadeiros seguidores de Cristo; e, para aqueles que são fiéis até a morte, um céu cheio de glória eterna logo sucederá à graça do Evangelho. Para ilustrar este ponto mais completamente, a seguinte passagem em Philo o judeu foi aduzida: "Deus está sempre poupando suas primeiras bênçãos ou graças, (πρωτας χαριτας, ) e depois dá outras graças sobre eles, (αντ εκεινων,) e um terceiro tipo sobre o segundo, e sempre novos sobre os antigos, às vezes de um tipo diferente, e outras vezes do mesmo tipo. " Vol. Eu. p. 254, ed. Mang. Na passagem acima, a preposição αντι para , é usada três vezes no sentido de επι, em . Para confirmar a interpretação acima, Bp. Pearce produz as seguintes citações. Ecclus xxvi. 15: Χαρις επι χαριτι γυνη αισχυντηρα - Uma mulher modesta é uma graça sobre uma graça , isto é, uma dupla graça ou bênção. Euripides usa a mesma frase com John, onde ele faz Theoclymenus dizer para Helena . Χαρις αντι χαριτος ελθετω, Maio graça sobre graça venha até você ! Helen v. 1250. ed. Celeiro.