Disse-lhe Jesus: Quem está lavado não necessita senão lavar os pés, mas está totalmente limpo; e vós estais limpos, mas não todos.
Jesus disse a ele: Ele é lavado , [ leloumenos ( G3068 )] - não está no sentido parcial denotado pela palavra usada para lavar os pés, mas no sentido completo denotado pela palavra usada aqui, significando lavar a pessoa inteira; como se o devessemos dizer 'aquele que é banhado':
Não precisa - para ser lavado mais; não precisa dessa lavagem uma segunda vez.
Salvar para lavar, [ nipsasthai ( G3538 )] seus pés - isto é, 'não precisa fazer mais do que lavar os pés;' a palavra anterior sendo retomada.
Mas é limpo todos os itens , [ katharos ( G2513 ) holos ( G3650 )] - 'limpo como um todo' ou totalmente limpo. Esta frase é singularmente instrutiva. Das duas limpezas, um aponta para a que ocorre no início da vida cristã, abraçando a completa absolvição do pecado como um estado de culpa e toda a libertação dele como uma vida poluída ( Apocalipse 1:5 ; 1 Coríntios Apocalipse 1:5 ) 1 Coríntios 6:11 ou , na linguagem da teologia, Justificação e Regeneração.
Essa limpeza é realizada uma vez por todas e nunca é repetida. A outra limpeza, descrita como a dos "pés", é como, por exemplo, alguém que caminha de um banho bastante limpo ainda precisa, em consequências de seu contato com a terra. (Compare Êxodo 30:18 - Êxodo 30:19 .
) É a limpeza diária que somos ensinados a buscar, quando em o espírito de adoção dizemos: "Pai nossos, que estão nos céus, perdoa-nos as nossas dívidas"; e, quando sobrecarregado com o senso de múltiplas deficiências - como que terno coração de cristão não é? - não é um rompimento ser permitido, assim, lavar nossos pés depois de um dia de contato com a terra? Isso não deve pôr em causa a integridade da nossa justificativa passada.
Nosso Senhor, embora graciosamente insista em lavar os pés de Pedro, se recusa a estender ainda mais a limpeza, para que a instrução simbólica que se pretende transmitir não seja prejudicada.
E você está limpo - no primeiro e todo sentido, , mas nem todos , [ all' ( G235 ) ouchi ( G3780 ) calças ( G3956 )] - 'ainda não todos;'