"E depois que o meu corpo estiver destruído e sem carne, verei a Deus."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"E depois que o meu corpo estiver destruído e sem carne, verei a Deus."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
E embora depois de minha pele os vermes destruam este corpo, ainda assim em minha carne verei a Deus:
E depois embora que minha pele destrua este corpo, ainda assim em minha carne verei Deus - antes, 'depois, minha pele (não existe mais) isso (corpo) é destruída, sendo omitido "corpo", porque foi desperdiçado para não merecer o nome; ainda da minha carne [ mibªsaariy ( H1320 )] (do meu corpo renovado, como ponto de partida da visão ( Cântico dos Cânticos 2:9 , 'olhando pelas janelas') eu verei Deus.
" A próxima cláusula prova que a visão corporal é designada, porque especifica "meus olhos" (Rosenmuller, 2ª edição). O hebraico se opõe "em minha carne". A "pele" foi a primeira destruída pela elefantíase, depois o "corpo ". "Em maio de carne" - isto é, minha carne atual - não se daria tão bem com "Carne, e o sangue não pode herdar o reino de Deus" ( 1 Coríntios 15:50 ).
É 'da minha carne' que verei Deus - isto é, do meu corpo renovado, que Jó contrasta com "this" [ zo't ( H2063 )], apontando para sua pobre estrutura emaciada, que ele logo colocaria. Os racionalistas se contradizem, porque dizem que Jó esperava ver Deus vindicando-o com seus olhos ( Jó 19:27 ), antes da morte; e ainda, em Jó 19:26 , que ele deveria ver Deus sem carne (como o hebraico [ min > ( H4480 )] geralmente significa). Maurer, de fato, evita isso explicando, 'sem minha carne' -
isto é, depois que toda a minha carne foi consumida, ainda antes da morte verei a Deus. Mas esse é um sentido muito antinatural. Como Jó ainda poderia viver depois que sua pele e carne foram destruídas? Ele certamente em outros lugares nunca teve tal expectativa de libertação nesta vida (cf. nota, Jó 19:25 ).
23-29 O Espírito de Deus, neste momento, parece ter operado poderosamente na mente de Jó. Aqui ele testemunhou uma boa confissão; declarou a solidez de sua fé e a certeza de sua esperança. Aqui está muito de Cristo e o céu; e aquele que disse tais coisas, declarou claramente que buscava o país melhor, isto é, o celestial. Jó foi ensinado por Deus a acreditar em um Redentor vivo; procurar a ressurreição dos mortos e a vida do mundo vindouro; ele se confortou com a expectativa deles. Jó estava certo de que este Redentor dos pecadores, do jugo de Satanás e da condenação do pecado, era seu Redentor, e esperava a salvação através dele; e que ele era um Redentor vivo, embora ainda não tenha entrado em carne; e que no último dia ele apareceria como o juiz do mundo, para ressuscitar os mortos e completar a redenção de seu povo. Com que prazer o santo Jó amplia isso! Que essas palavras fiéis sejam gravadas pelo Espírito Santo em nossos corações. Estamos todos preocupados em ver que a raiz do problema esteja em nós. Um princípio vivo, vivificante e dominador da graça no coração é a raiz da questão; tão necessário à nossa religião quanto a raiz da árvore, à qual ela deve tanto sua firmeza quanto sua fecundidade. Jó e seus amigos diferiam quanto aos métodos da Providência, mas eles concordavam na raiz do assunto, na crença de outro mundo.
Verso Jó 19:26. E embora depois da minha pele vermes destruir este corpo ] Minha skin , que agora é quase tudo o que resta do meu antigo eu , exceto os ossos; consulte Jó 19:20. Eles destroem este - não o corpo. נקפו זאת nikkephu zoth, they - doenças e aflições, destroem ESTA composição miserável de miséria e corrupção.
Ainda em minha carne verei Deus ] Ou, ressuscitarei dos mortos, ter um corpo renovado e vê-lo com olhos de carne e osso, embora o que tenho agora em breve se transformará em pó, ou, eu o verei em carne ; meu Parente , que participará da minha carne e sangue, a fim de resgatar a herança perdida.