"Eu o verei, com os meus próprios olhos; eu mesmo, e não outro! Como anseia no meu peito o coração!"
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"Eu o verei, com os meus próprios olhos; eu mesmo, e não outro! Como anseia no meu peito o coração!"
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
A quem verei por mim mesmo, e meus olhos o verão, e não outro; embora minhas rédeas sejam consumidas dentro de mim.
Para mim mesmo - para minha vantagem, como meu amigo, reivindicando minha inocência e libertando-me de todas as minhas calamidades.
Nenhum outro. Os meus olhos o contemplarão, mas não mais como alguém que se tirou [ zaar ( H2114 ) ] de mim, como agora (Bengel). A versão em inglês é de bom senso: "Nenhum outro" - literalmente, nenhum estrangeiro verá Deus enquanto eu estiver ausente e morto.
Embora - seja melhor omitido: minhas rédeas (recessos internos do coração) são consumidas dentro de mim (literalmente, no meu peito) -
isto é, pinheiro com desejo de saudade daquele dia ( Salmos 84:2 ; Salmos 119:81 ). Os gentios tinham poucas promessas reveladas: quão gracioso os poucos deveriam ter sido tão explícitos! (cf. Números 24:17 ; Mateus 2:2 .)
23-29 O Espírito de Deus, neste momento, parece ter operado poderosamente na mente de Jó. Aqui ele testemunhou uma boa confissão; declarou a solidez de sua fé e a certeza de sua esperança. Aqui está muito de Cristo e o céu; e aquele que disse tais coisas, declarou claramente que buscava o país melhor, isto é, o celestial. Jó foi ensinado por Deus a acreditar em um Redentor vivo; procurar a ressurreição dos mortos e a vida do mundo vindouro; ele se confortou com a expectativa deles. Jó estava certo de que este Redentor dos pecadores, do jugo de Satanás e da condenação do pecado, era seu Redentor, e esperava a salvação através dele; e que ele era um Redentor vivo, embora ainda não tenha entrado em carne; e que no último dia ele apareceria como o juiz do mundo, para ressuscitar os mortos e completar a redenção de seu povo. Com que prazer o santo Jó amplia isso! Que essas palavras fiéis sejam gravadas pelo Espírito Santo em nossos corações. Estamos todos preocupados em ver que a raiz do problema esteja em nós. Um princípio vivo, vivificante e dominador da graça no coração é a raiz da questão; tão necessário à nossa religião quanto a raiz da árvore, à qual ela deve tanto sua firmeza quanto sua fecundidade. Jó e seus amigos diferiam quanto aos métodos da Providência, mas eles concordavam na raiz do assunto, na crença de outro mundo.
Verso Jó 19:27. Quem devo ver pessoalmente ] Ter um interesse pessoal na ressurreição , como terei no Redentor .
E meus olhos verão ] Essa mesma pessoa que será ressurreição , pois ele é a vida .
E não outro ] ולא זר velo zar , e não um estranho , alguém que não tem relação com a natureza humana; mas גאלי goali , meu parente redentor.
Embora minhas rédeas sejam consumidas dentro de mim. ] Embora agora eu esteja aparentemente à beira da morte, o fio da vida sendo estendido a uma tenuidade extrema.
Este, no modo de interpretação que assumi, parece ser o significado desta passagem. As palavras podem ter uma coloração um pouco diferente; mas a base da interpretação será a mesma.
Devo concluir com a versão de Coverdale : -
Pois tenho certeza de que meu Redentor vive;
E que eu irei tirar da terra nos últimos dias;
Que devo ser vestido novamente com esta skynet
E ver Deus em minha carne.
Sim, eu mesmo devo beholde ele,
Não com outro, mas com os mesmos olhos.
Minhas rédeas são consumidas dentro de mim, quando vocês dizem,
Por que não o perseguimos?
Encontramos uma ocasião contra ele.