"Estes foram levados antes da hora; seus alicerces foram arrastados por uma enchente."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"Estes foram levados antes da hora; seus alicerces foram arrastados por uma enchente."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Que foram destruídos prematuramente, cujos fundamentos foram inundados por uma inundação:
Reduza - em vez disso, 'restringido', como em Jó 16:8 ; Jó 1:1 - Jó 1:22 : por exemplo, preso por morte.
Fora do tempo - prematuramente, de repente ( Jó 15:32 ; Eclesiastes 7:17 ); literalmente, cujo fundamento foi derramado (para se tornar) um riacho ou inundação. A terra passou sob seus pés para um dilúvio ( Gênesis 7:11 , "As fontes das grandes profundezas foram quebradas").
15-20 Elifaz faria Jó marcar o velho caminho que os homens maus seguiram, e ver qual era o fim de seu caminho. É bom para nós marcá-lo, para que não andemos nisto. Mas se outros são consumidos, e não o somos, em vez de culpá-los e nos erguermos, como Elifaz faz aqui, devemos agradecer a Deus e aceitá-lo como um aviso.
Verso Jó 22:16. Cuja fundação foi inundada por uma enchente ] Os injustos nos dias de Noé, que aparecem ter tido abundância de todos os bens temporais, (Jó 22:18,) e que superou as ações de todos os antigos ímpios, disse com efeito a Deus, Afaste-se de nós . E quando Noé pregou a eles os terrores do Senhor e a necessidade de arrependimento, eles rejeitaram sua pregação com: O que o Todo-Poderoso pode fazer por nós ? Deixe-o fazer o seu pior; não nos importamos com ele, Jó 22:17.
Para למו lamo, para ELES , a Septuaginta, Siríaca e Árabe evidentemente leu לנו lanu, para os EUA . Esta leitura cita seu próprio dizendo ; a primeira leitura o narra na a terceira pessoa . O significado, entretanto, é o mesmo.