Verso Jó 30:12. Após meu certo mão levante a juventude ] A palavra פרחח pirchach , que traduzimos juventude , significa adequadamente botões , ou o botões de árvores . O Sr. Bom tem jovens . Jovens seria melhor, se não fosse muito coloquial.
Eles empurram meus pés ] Eles tropeçam nos meus calcanhares ou, na verdade, me atropelam sob seus pés. Eles avançam e me dominam. Eles estão violentamente indignados contra mim. Eles rolam sobre mim, התגלגלו hithgalgalu, velut unda impellit undam , como as ondas do mar que lavam a areia debaixo dos pés e então inundam o homem até o fundo; consulte Jó 30:14.