Jó 33:8

Nova Versão Internacional

""Mas você disse ao meu alcance, eu ouvi bem as palavras:"

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Jó 33:8?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Certamente falaste aos meus ouvidos, e eu ouvi a voz das tuas palavras, dizendo:

Tuas palavras - ( Jó 10:7 ; Jó 16:17 ; Jó 23:11 - Jó 23:12 ; Jó 27:5 - Jó 27:6 ; Jó 29:14 ).

Em Jó 9:30 ; Jó 13:23 , Jó reconheceu o pecado; mas o espírito geral de suas palavras era manter-se "limpo" e acusar a injustiça. Ele foi longe demais no lado oposto ao se opor à falsa acusação de hipocrisia dos amigos. Mesmo os piedosos, embora desejem confessar-se pecadores em geral, muitas vezes não gostam do pecado, em particular, por serem acusados ​​contra eles.

A aflição é, portanto, necessária para fazer-los sentir que o pecado neles merece ainda pior do que sofrem, e que Deus não lhes faz injustiça. Por fim, humilhados sob Deus, eles descobrem que a aflição é para o seu bem real; e assim, finalmente, é tirado aqui ou pelo menos na morte. Ensinar isso é uma missão de Eliú.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

8-13 Eliú encarrega Jó de refletir sobre a justiça e a bondade de Deus. Quando ouvimos alguma coisa dizer à desonra de Deus, devemos prestar nosso testemunho contra isso. Jó representou Deus como severo ao marcar o que ele fez de errado. Eliú pede que ele tenha falado errado, e que ele deve se humilhar diante de Deus, e pelo arrependimento, para não dizer isso. Deus não é responsável por nós. Não é razoável para criaturas fracas e pecadoras lutar com um Deus de infinita sabedoria, poder e bondade. Ele age com perfeita justiça, sabedoria e bondade, onde não podemos percebê-lo.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Jó 33:8. Certamente você falou ] O que Elihu fala aqui, e nos três versos seguintes, contém , em geral, simples citações das próprias palavras de Jó, ou o sentido óbvio delas, como o leitor pode ver ao referir-se à margem, e também às notas dessas passagens.