Verso Jó 6:14. Para aquele que sofre de pena deve ser mostrado de seu amigo; mas ele abandonou o medo do Todo-Poderoso. ] O Vulgate dá um sentido melhor, Qui tollit ab amico suo misericordiam, timorem Domini dereliquit , "Aquele que tira a misericórdia de seu amigo, rejeitou o medo de o Senhor." A palavra למס lammas , que renderizamos para aquele que é AFLICADO , de מסה masah, para dissolver , ou desperdiçar , está em trinta e dois da aula de Dr. Kennicott's e De Rossi's MSS. למאס lemoes , "para ele que despreza seu amigo;" e, portanto, a passagem pode ser lida: Para ele que despreza seu amigo, é uma reprovação; e ele abandonará o medo do Todo-Poderoso : ou, como Sr. Bom traduz,
"Vergonha para o homem que despreza seu amigo!
Ele realmente se afastou do medo do Todo-Poderoso. "
Eliphaz tinha, na verdade, desprezado Job; e, com base nisso, agiu qualquer coisa, exceto a parte de um amigo em relação a ele; e ele bem mereceu o severo golpe que recebe aqui. Um pagão disse: Amicus certus in re incerta cernitur ; o sentido completo que temos em nosso ditado comum: -
UM AMIGO NECESSÁRIO é um AMIGO FALSO
Os amigos de Jó, assim chamados, apoiaram-se mutuamente em suas tentativas de denegrir o caráter desse homem digno; e suas mãos tornaram-se mais pesadas, porque supunham que a mão de Deus estava sobre ele. A cada um deles, individualmente, podem ser aplicadas as palavras de outro pagão: -
_____________ Absentem qui rodit amicum,
Qui non defendit alio culpante; solutos
Qui captat risus hominum, famamque dicacis,
Fingere qui non visa potest; commissa tacere
Qui nequit; hic niger est; hunc tu, Romane, caveto.
HOR. Sátiro. lib. é. iv., ver. 81
Aquele que, maligno, dilacera um amigo ausente;
Ou, quando atacado por outros, não se defenda;
Que risos triviais se esforçam para levantar,
E tribunais, de petulância tagarela, o louvor;
Das coisas que ele nunca viu quem conta sua história,
E os segredos da amizade não sabem esconder; __
Este homem é vil ; aqui, Roman, fixe sua marca;
Sua alma preta como sua pele é escura.
FRANCIS.